Die deutsche Prosaübersetzung zum obigen Gedicht "The Dragon's Visit":
Der Drache auf Besuch
Der Drache lag auf dem Kirschbaum,
er köchelte vor sich hin und träumte,
Grün war er, und die Blüten weiß,
und gelb leuchtete die Sonne.
Er kam aus dem Lande Finis-Terre,
von der anderen Seite der Blauen Berge,
Wo Drachen leben und der Mond
über hohen weißen Fontänen scheint.
"Hört mal, Mister Higgins, wisst Ihr eigentlich,
was da in Eurem Garten liegt?
Ein Drachen sitzt in Eurem Kirschbaum!"
"Äh, was? Bitte noch mal?"
Mister Higgins holte den Gartenschlauch,
und der Drache schreckte aus seinen Träumen auf;
Er blinzelte und stellte die langen grünen Ohren auf,
als das Wasser sich über ihn ergoss.
"Wie kühl", sagte er, "wie angenehm kühl
sind die Fontänen von Mister Higgins!
Ich bleib hier und singe, bis der Mond kommt,
wie es auch hinter den Bergen Brauch ist;
Und Higgins und seine Nachbarn - Box,
Miss Higgins und der alte Tupper -
Sie werden entzückt sein von meiner Stimme
als Tischmusik zu ihrem Abendessen!"
Mister Higgins holte die Feuerwehr
mit ihrer langen roten Leiter
Und Männern mit goldenen Helmen.
Dem Drachen wurde schwer ums Herz:
"Das erinnert mich an die bös alte Zeit,
als erbarmungslose Krieger noch
Drachen in ihren Höhlen jagten
Und ihr glitzerndes Gold stahlen."
Captain George kletterte die Leiter hoch.
Der Drache sagte: "Gute Leute,
Was soll die ganze Aufregung? Verschwindet bitte!
Oder ich zertrete eure Kirchentreppen
Und reiß eure Bäume aus
Und töte und verspeise zum Abendbrot,
Dich Captain George, und Higgins, Box
und Biggins und den alten Tupper!"
"Dreh den Gartenschlauch auf!" sagte Captain George,
und gleich kippte die Leiter mit ihm um.
Die Augen des Drachen waren nicht mehr grün, sondern rot,
und sein Magen knurrte.
Er dampfte und rauchte, er peischte mit dem Schwanz,
und die Blüten schwebten zu Boden;
Wie Schnee lagen sie auf dem Rasen,
und der Drache grollte und brummte.
Sie stießen mit Stangen in seine Unterseite
(wo er sehr empfindlich war):
Einen grässlichen Schrei stieß der Drache aus
und erhob sich wie Donner.
Er legte die ganze Stadt in Trümmer,
und Matrosen zwischen Bumpus Head und Trimble
konnten den roten Feuerschein sehen
Über der Bucht von Bimble.
Mister Higgins war zäh, und Box,
der schmeckte genauso wie er hieß.
"So waren alle meine Mühen umsonst",
sagte der Drache und zerkaute sein Abendbrot.
Und auf einer Klippe über dem langen weißen Strand
begrub er Tupper und Captain George
und was übrig war von der alten Miss Biggins,
Und für Higgins stimmte er eine Totenklage an.
Das traurige Lied erklang,
über den grauen Felsen von Bimble Bay,
Während der Mond aufging und das Meer seufzte,
und die rote Feuersbrunst verlosch.
Weit überm Meer sah der Drache die Berge,
die sein eignes Land umgaben;
Und er grübelte über die Leute von Bimble Bay
und wie die alte Ordnung verschwand:
( [erste Fassung:]
"Sie sind zu dumm, als dass sie
das Lied eines Drachens zu schätzen wüssten,
Und es fehlt ihnen der Mut, ihn taper und schnell zu töten -
die Welt wird immer fader!"
Und der Mond schien durch seine grünen Schwingen,
Und der Nachtwind gab ihm Auftrieb,
Und er flog über das gischgetupfte Meer
zu einem Treffen der grünen Drachen.)
"Niemand ist mehr so klug,
Farbe und Lied eines Drachens zu schätzen,
Keiner hat den Mut, sich mit Stahl seinem Feuer zu stellen -
die Welt wird immer fader!"
Er breitete die Schwingen aus zum Abflug,
doch just als er sich erhob,
traf ihn Miss Biggins direkt ins Herz,
und das überraschte ihn doch.
"Ich bedauere das zutiefst", sagte sie.
"Ihr seid eine prächtige Kreatur,
Und eure Stimme ist bemerkenswert
für einen, der nie einen Lehrer hatte;
Doch sinnlose Zerstörung kann ich nicht hinnehmen,
ich musste dem ein Ende setzen."
Der Drache seufzte, bevor er verstarb:
"Immerhin hat sie mich prächtig genannt."