Alae mondkalb!
Als eingefleischte Krege-Hasserin kann ich Dich beruhigen:
Das Silmarillion ist anständig übersetzt, da hat er noch nicht angefangen rumzumodernisieren.
Das hätte auch noch gefehlt! Als nächstes wäre dann wohl die Bibel-Neuübersetzung gekommen, ich seh schon die Schlagzeilen:
Der Neue Luther - grandiose, zeitgemässe Übersetzung der Heiligen Schrift!
Auszug: ...also zog die ganze Bande durch die Wüste, bis die ersten zu murren begannen. "Ey, Moses, Mann, was soll das alles überhaupt? Die ägyptischen Discos, Clubs und Golfplätze mussten wir verlassen, nur um hier eine Rallye Paris-Dakar zu veranstalten?"...