Zum Inhalt springen

Elbische Schriftzeichen (Tengwar) Wörter, Sätze und Tattoos


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

hast schon richtig gelesen. sollte simon heißen (:

jetzt bräuchte ich nur nochmal eine antwort bezüglich des vornamens. ist das so richtig oder ist da irgendwo ein fehler?

mfg penguin (:

Geschrieben

"Simon" lese ich da auch. Bravo!

Bei "Philipp" ist allerdings was schief gelaufen, daran ist aber wahrscheinlich die AutoKorrektur Deines Textverarbeitungsprogramms schuld. Denn das erste Zeichen hat einen zu langen telco (=Stamm). Du hast bestimmt das richtige (klein geschriebene Zeichen) für formen eingetippt, aber dann hat das Programm es automatisch groß geschrieben und dadurch kommt das andere, in diesem Fall nicht richtige Zeichen dabei raus. Wenn man mit Tengwar schreibt sollte man entweder höllisch aufpassen oder die AutoKorrektur gleich ganz abschalten, dann passiert so was nicht.

Erste Transkription, ich bin echt baff ...

Geschrieben

irgendwie bekomme ich das mit dem "Ph" nicht richtig hin :D

hier mein neuer versuch

philipp_1p9dl.jpg

mfg penguin (:

Geschrieben

Fast ...

Das thinnas bekommst Du mit der Tastenkombination ALT+0254 (auch hier gibt es vier verschiedene Ausführungen). Deins ist jetzt eine vertikale Tilde, die so gar nicht vorgesehen ist (hast Du das Zeichen "manuell" gedreht?).

Ansonsten: top!

Geschrieben

aaah, wenn ich mich jetzt nicht irre müsste es endlich richtig sein (:

philipp_2p3e0.jpg

mfg penguin (:

Geschrieben

Jawohl, jetzt passt's. :daumen: Obwohl Deine zweite Version (mit formen) nicht unbedingt falsch war, das hätte man durchaus auch so machen können. Aber jetzt ist es halt eindeutiger, dass Du ein Philipp bist und kein Filipp. :-)

Geschrieben

gut, endlich (:

vielen vielen dank bei eurer hilfe.

mfg penguin (:

Geschrieben

Was heißt endlich? Du hast das doch superschnell hinbekommen!

Zeigst Du uns dann auch das fertige Tattoo? *büdde*

Geschrieben

wenn ihr euch noch 3 monate gedulden könnt zeig ich euch das tattoo gerne (:

ich spiel jetzt schon seit knapp einem jahr mit dem gedanken mich tätowieren zu lassen, aber ich werde erst im dezember 18 und meine eltern wollten mir bis jetzt keine vollmacht unterschreiben. naja, wenn ich 18 bin stürme ich direkt zum tätowierer und präsentiere euch danach das werk ;)

Geschrieben (bearbeitet)

Hallo Leute.

Bin neu hier und ziemlich guten Gewissens das ich endlich auf die richtigen Leute gestoßen bin.

Hab schon viel gesucht aber leider hat mir bis jetzt noch niemand helfen können.

Und zwar möchte ich mir meinen Namen gerne in Tengwar, da mir die Schrift einfach super gefällt, auf meinen Arm tättowieren lassen.

Hab zwar versucht meinen Namen mit einen Programm zu übersetzten doch da war leider fehlerhaft und konnte die Schrift nicht durchgehend schreiben, sondern setzte zwischen den Buchstaben immer ab.

Und so wende ich mich jetzt an euch, weil ich mir sicher bin, dass ihr mir helfen könnt und ich nicht einen Fehler auf meinen Arm haben möchte.

Übrigens mein Name ist Patrik (ja ohne c).

Danke Im Voraus

LG

P.S.: Habe gerade gesehen das jemand vor mir genau das selbe wollte =D. Ich hoffe ihr könnt mir auch so helfen.

Und hier nochmal das was das eine Programm ausgespuckt hat. Sieht aber nicht wirklich atemberaubend aus.

http://www.abload.de/image.php?img=runes.php2c0um.png

Bearbeitet von PatMan
Geschrieben

ich bin selber anfänger und so wie ich das sehe ist das was du da als erste gepostet hast richtig. also ich lese da "patrik" (: versuch das mal mit der schriftart "tengwar annatar" damit sollte es eher wie auf dem ring aussehen, falls ich falsch liege, verbessert mich ^^

Geschrieben

Hallo PatMan und Willkommen bei uns!

Wie penguin schon richtig erkannt hat, ist das erste richtig, sieht zwar etwas seltsam aus (vor allem der erste Buchstabe), aber das hängt mit der Schriftart zusammen, dort sind die offenen und geschlossenen Bögen nicht unbedingt gut zu unterscheiden.

Das zweite ist kompletter Blödsinn, da steht jetzt cmvsss.

Auch ich kann die Schriftart Annatar sehr empfehlen, da sie sowohl im normalen als auch im kursiven Modus sehr schön ist.

Eine neugierige Frage noch: welches Programm hast Du benutzt?

@penguin: keine Eile wegen dem Bild! :-)

Geschrieben (bearbeitet)

Ich hab Word 2007 benutzt. Empfielst du mir ein anderes Programm?

Neinnein, ich dachte bloß, Du hättest einen Generator oder sowas benutzt. Aber da Du Word benutzt hast, scheinst Du Dich - genau wie penguin auch - gut in die Systematik eingearbeitet zu haben. Klasse!

Dann stimmt auch meine erste Vermutung bezüglich Deines zweiten Versuchs - dort hast Du "Patrik" eingetippt und nur die Schrift umgestellt. Wie schon viele feststellen mussten, geht es so einfach nicht.

EDIT: ich sehe, Du hast was hinzugefügt. Leider ist das Bild sehr klein, ich kann kaum was erkennen. Nochmal etwas größer?

Bearbeitet von Ithilwen
Geschrieben

Der zweite Tengwa ist nicht richtig, der Stamm (telco) ist nach oben zu lang. Dort hast Du wahrscheinlich aus Versehen die Shift-Taste gedrückt für '!', sollte aber '1' sein, um tinco zu erhalten. Außerdem sollten die Tehtar möglichst mittig über den Tengwar stehen. Es gibt jeweils vier verschiedene Ausführungen der einzelnen Tehta, passend für alle vier "Sorten" von Tengwar.

Geschrieben

Sehr schön! So kannst Du es Dir tätowieren lassen. Habe ich schon gesagt, dass ich für "Tattoo-Beratung" keine Haftung übernehme?! Darf ich auch Dich um ein Bild anbetteln, wenn's fertig ist? :anonym:

Geschrieben

Ach schade ich wollt den Brief an den Anwalt schon rausschicken! :-O Scherz.

Job sobald die frage geklärt ist wohin es kommt und wie groß wird gemacht und dann Poste ich das bild gerne!

Geschrieben

Hallo Ithilwen,

kannst du mir den Namen "Michaela" nochmals in ein Schaubild richtig anhängen, ansonsten kann ich es nicht ausdrucken. :rolleyes: Aber wie du es mir am 28.08. bearbeitest hast, ist es doch etwa richtig geschrieben?

Geschrieben (bearbeitet)

Hallo Joy,

anbei die Bilddatei mit zwei verschiedenen Schreibungen, so wie ich sie machen würde. Es kann allerdings sein, das andere das 'ae' anders schreiben würden. Da beide Vokale einzeln ausgesprochen werden, habe ich sie auch getrennt geschrieben.

Die Datei vom 28.08. war Deine Version, die Du in Deinem Beitrag mit lateinischen Buchstaben wiedergegeben hattest. Dazu hatte ich ja schon geschrieben, dass da ein paar Dinge nicht stimmten.

EDIT: nein, warte da muss ich noch was verbessern, mir ist gerade ein Fehler aufgefallen

EDIT2: So, nun müsste es richtig sein.

post-5128-1252943803_thumb.jpg

Bearbeitet von Ithilwen
Geschrieben

Hallo:)

ich scheine endlich das richtige Forum für mich entdeckt zu haben..

Nun .. ich würde mir gern zwei Namen in den Schriftzeichen übersetzen lassen

zum einem Andrea (gern auch Bereniel . was auf sindarin Andrea wohl heißen soll) und zum anderen würde mich interessieren wie Haldir in Tengwar aussieht. Würde mich über eure Hilfe freuen

Geschrieben

Hallo, Ajimari, willkommen bei uns. :D

Nun .. ich würde mir gern zwei Namen in den Schriftzeichen übersetzen lassen

Also, wie bei fast jeder Anfrage betont - wir sind hier trotz allem kein Übersetzungsbüro und wir machen auch keine Transkriptionen, einfach mal "schnell so".

Wer hier nachfragt, wird immer gebeten, zuerst mal selber mitzuarbeiten. Wir helfen aber gern und korrigieren auch, sollte das nötig sein.

Schau doch mal in unseren Einführungsthread, dort findest du Seiten verlinkt, auf denen erklärt wird, wie man Tengwar benutzt und auch Fonts zum herunterladen.

Schau dir das ganze mal an, für einen deutschen Namen würde ich einen Deutschmodus empfehlen, einen Font kannst du dir nach Geschmack aussuchen, du musst nur beachten, dass die Tastaturbelegung der Zeichen anders ist als die lateinischen Buchstaben. Die Fonts haben in der Regel in den Hilfe-Dateien einen Belegungsplan, den muss man sich anschauen.

Probier es doch erst einmal selber. Wenn etwas nicht klar ist, frag ruhig, dann helfen wir.

"Andrea" wäre übrigens "die Männliche". (ἀνήρ, griech. = Mensch, Mann) Bereniel enthält die Bestandteile beren = mutig, kühn + weibliches Suffix iel(l) = Mädchen/Frau, Tochter. Zum Thema, wie eine verweiblichte Form eines Namens mit spezifisch männlichem Kontext übersetzt werden kann/sollte, hatten wir erst eine Diskussion bei den Mellyn. Da ging es um das Beispiel Svenja. (Das wäre in etwa die nordische Entsprechung zum griechischen Andrea.)

Letztlich ist es eine Interpretationsfrage und man könnte unter Umständen auch an Quenya "Nerwen" (Mann-Mädchen) denken, den Beinamen Galadriels. (Dann wäre ein Quenyamodus sinnvoll.)

Geschrieben

Hallo Zusammen!

Ich bin neu hier im Forum und denke hier (nach langem Suchen) endlich richtig zu sein! :)

Leidiges Thema "Tattoo":

Möchte ein Tattoo meiner verstorbenen Schwester widmen und es soll was mit "Engel" oder ihren Namen "Daniela" zu tun haben.

Natürlich habe ich versucht es selbst zu übersetzen ....und auch zu schreiben auf Tengwar annatar! Leider habe ich Probleme beim Installieren der Schrift (Win Vista) und ich bin mir wirklich seeehr unsicher, ob das auch alles so stimmt wie ich das mache. ;)

Hier mal meine Variante:

Daniela = Eruvadhiel (in Sindarin)? Bin mir unsicher denn der Name ensteht aus: "Gott ist mein Richter" ( Name auf hebräisch)

in Quenya (was mir lieber wäre) habe ich bisher nichts gefunden.

Engel = ainu (Quenia) oder valar oder ainur? Bin mir nicht sicher.

gesegneter Engel = aryani?

und dann würde ich diese Namen gerne im Tengwar annatar italic modus erhalten/bzw. umwandeln. Dieser Schriftmodus lässt sich wie gesagt nicht installieren bei mir. :(

Ich hoffe sehr auf Eure Hilfe! Bin schon total am verzweifeln ;(

Vielen lieben Dank schon mal,

Daj

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.
×
×
  • Neu erstellen...