Eirien Geschrieben 15. Februar 2011 Geschrieben 15. Februar 2011 Man muss Tengwar Parmaite v1.25 installiert haben, dann sieht man das hier: Das ist aber leider ganz falsch, BaXiZ, du musst dir, bevor du anfängst, irgendwas zu schreiben, gründlich die .pdf anschauen, die bei der Schriftart dabei ist, und die Tastenbelegung den Zeichen zuordnen - mit anderen Worten, schauen, welche Taste du drücken musst, um welches Tengwa zu bekommen. Siehe auch hier, letzter Punkt.
Ailinel Geschrieben 15. Februar 2011 Geschrieben 15. Februar 2011 (bearbeitet) Man muss Tengwar Parmaite v1.25 installiert haben, dann sieht man das hier: Ach, sieh da! Die habe ich nicht installiert und werde mich aus der weiteren Diskussion dieser Transkription ausklinken. Es ist aber schön anzusehen, wie gut das immerhin funktioniert, ganz ohne Word, nur mit dem Handy. :-) Bearbeitet 15. Februar 2011 von Ailinel
Avor Geschrieben 15. Februar 2011 Geschrieben 15. Februar 2011 Daran kann es aber nicht liegen. Ich habe Version 1.25 und 2.0 installiert und erkenne trotzdem keine Tengwar. *rumrätsel*
Eirien Geschrieben 15. Februar 2011 Geschrieben 15. Februar 2011 Ich fürchte, doch. Ich hatte es nämlich nicht installiert, habe es aber aus Neugier eben schnell gemacht, und dann ging's.
BaXiZ Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 (bearbeitet) @Eirien:: Hatte ich ja auch installiert und bei mir sah das auch so aus wie bei dir.... Naja ich versuch mein Glück nochmal :) Bearbeitet 16. Februar 2011 von BaXiZ
Ithilwen Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Bei mir war's sogar griechisch ...
Ailinel Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Ja, auch bei mir seltsamerweise griechisch, nicht lateinisch...
Avor Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Bei mir sind es ganz eindeutig völlig normale lateinische Buchstaben. Weder griechische noch Tengwar. Ich habe keine Ahnung, woran das liegen könnte. Möglicherweise an der Tatsache, dass ich zwei verschiedene Versionen installiert habe. Ich nehme jetzt aber die 2.0 - Version deswegen nicht runter. Solange Eirien die Ergebnisse erkennen und im Notfall nochmal einstellen kann, ist für mich alles in Ordnung. ;-)
BaXiZ Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Wie postet ihr die Tengwa denn als Bild hoch? Habt ihr auf euren Rechner ein Programm oder wie macht ihr das zu einer Bild datei? Meine nächste Frage ist was luvar und telco? Und was muss ich beachten beim Tengwar schreiben? In der Anleitung (pdf) die ich habe ist das nicht weiter erklärt. Ich habe Tengwar Parmaite v.1.25
Eirien Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Die "Anleitung" ist gar keine, das ist nur die Tastaturbelegung. Es wird davon ausgegangen, dass du bereits weißt, wie man mit Tengwar schreibt, und du nur wissen willst, auf welche Taste welches Zeichen liegt. Was du für den Anfang brauchst, ist erstmal so eine Tabelle, die zeigt, wie die Tengwar für die einzelnen Laute überhaupt aussehen. Erst anschließend gehst du in die Übersicht zu deinem Font, um zu sehen, auf welcher Taste dein Tengwa liegt. Dann siehst du z. B., dass du auf die Taste "s" tippen musst, um das Zeichen zu erhalten, das "g" bedeutet usw. Eine gute Anleitung, Sindarin in Tengwar zu schreiben, findest du dann hier. Zum Thema "Bild posten": Ich habe von deinem Dokument einen Schnappschuss gemacht und das Bild dann extern hochgeladen. Falls es eine einfachere Möglichkeit gibt, kenne ich sie auch nicht.
steffifan Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Hallo Ihr Lieben, ich bins nochmal! Ich hab mich jetzt mal selber an die Umwandlung in Tengwar gemacht. Vielleicht könnt Ihr es nur kurz anschauen ob es so passt!? Habe nämlich am 28. Termin zum tätowieren. Umgewandelt werden soll: hiro i ´alu lín (hab es als Datei angehängt) Danke! LGTengwar.doc
Avor Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Nein, das stimmt so nicht. Du hast versucht, den Text einfach so in die Tastatur zu tippen, stimmts? So einfach ist es leider nicht. Die Tengwar der verschiedenen Fonts liegen nicht auf den entsprechenden lateinischen Buchstaben. Wenn du also das Zeichen für "h" suchst, darfst du nicht einfach h tippen. Das Hyarmen liegt bei fast allen Fonts auf der Taste 9. Und so ist es bei allen. Du musst erst wissen, welche Tengwar du brauchst und dann musst du noch herausfinden, auf welchen Tasten die Dinger zu finden sind. Wenn du dir ansehen möchtest, wie man mit Tengwar schreibt, empfehle ich Mellonath Daeron. Was die Tastaturbelegung angeht, schau dir die Hilfedateien an, die du mit deinem Font wahrscheinlich heruntergeladen hast. In der Regel ist immer ein Belegungsplan dabei, der einem sagt, auf welchen Tasten die einzelnen Tengwar liegen.
steffifan Geschrieben 16. Februar 2011 Geschrieben 16. Februar 2011 Ok! Ja stimmt das hab ich so gemacht! Jetzt hab ich es noch einmal versucht! Hoffe so ist es besser? ABER ich habe jetzt den ´ weggelassen weil ich ihn nicht gefunden habe und das í habe ich nicht gefunden, stattdessen hab ich ein i gemacht... Vielleicht könnt ihr mir zeigen wie die zwei zeichen auf tengwar aussehen müssen dann könnte ich sie noch einfügen?!tengwar1.doc
Ithilwen Geschrieben 17. Februar 2011 Geschrieben 17. Februar 2011 Für das einfache 'i' brauchst Du nur den kurzen Vokalträger. Für das lange 'i' den kurzen Vokalträger mit Akut-Zeichen (in anderen Schreibweisen e-Tehta). Das entfallene 'g' in 'alu sollte hier wohl mit gasdil dargestellt werden, ein senkrechter Strich. Zwar ist keine Verwendung attestiert, seine Verwendung wird lediglich vermutet.
BaXiZ Geschrieben 17. Februar 2011 Geschrieben 17. Februar 2011 Zum Thema "Bild posten": Ich habe von deinem Dokument einen Schnappschuss gemacht und das Bild dann extern hochgeladen. Falls es eine einfachere Möglichkeit gibt, kenne ich sie auch nicht. Ahh alles klar so einfach geht das. Bin ich gar nicht drauf gekommen Wie ist das nun mit dem Luvar und telco ? Das versteh ich nicht...
BaXiZ Geschrieben 17. Februar 2011 Geschrieben 17. Februar 2011 So ich hoffe ich hab es einigermaßes Hinbekommen :)
steffifan Geschrieben 17. Februar 2011 Geschrieben 17. Februar 2011 Ok danke!! Dann jetzt hier mein hoffentlich letzter Versuch! Könnt ihr mir das so absegnen? Oben mit Gasdil und unten ohne. (falls ich das richtige zeichen verwendet habe)tengwar2.doc
Ithilwen Geschrieben 18. Februar 2011 Geschrieben 18. Februar 2011 @BaXiZ: Gar nicht mal so schlecht! Das 'nd' wird allerdings mit ando und Tilde dargestellt, statt óre und ando. 'gw' würde ich mit anga und umgekehrter Tilde schreiben statt anga und wilya. Bei galu hast Du für das 'l' ein Zahlzeichen verwendet, es sollte aber lambe sein. @steffifan: Wenn nun die Vokalträger noch kurz sind, passt es. Mich wundern nur die etwas seltsamen Abstände zwischen den Zeichen, mag vielleicht an der Kursiv-Stellung liegen. Das gasdil ist richtig dargestellt.
Eirien Geschrieben 18. Februar 2011 Geschrieben 18. Februar 2011 Wie ist das nun mit dem Luvar und telco ? Das versteh ich nicht... Das sind nur die Fachbegriffe - lúva = "Bogen" und telco = "Stamm" (= der "Stiel" nach oben oder unten) -, aus denen sich ein Tengwa zusammensetzt.
steffifan Geschrieben 18. Februar 2011 Geschrieben 18. Februar 2011 @ Ithilwen: ja ich glaube die Abstände liegen an der Schriftart, habe zwischen den Wörtern nur je eine Leerstelle... Das mit den Vokalträgern hab ich ehrlich gesagt nicht verstanden Hab ich das richtig gemacht oder falsch? Aber auf jeden Fall schon mal vielen Dank für eure Hilfe!!
Ithilwen Geschrieben 21. Februar 2011 Geschrieben 21. Februar 2011 Leider ist es noch falsch. Die Vokalträger, die Du verwendet hast, sind lang, d.h. sie reichen in den Unterlängenbereich, wie g oder j. Sie werden für lange Vokale verwendet (in bestimmten Schreibweisen). Es sollten aber kurze Vokalträger sein, die weder nach oben noch nach unten verlängt sind. Ich hoffe, man kann mir folgen ... :-O
steffifan Geschrieben 22. Februar 2011 Geschrieben 22. Februar 2011 Ja ich verstehe! Kann es sein dass das an der Schrift liegt die ich gewählt habe?So jetzt hab ich doch nochmal was probiert! Meintest du so? Oder braucht das í einen langen Vokalträger?@ Ithilwen: Hoffe du hilfst mir jetzt in den letzten Zügen noch... Die Vorlage sollte nämlich bis Donnerstag zum Tätowierer! (Ich muss gestehen ich hab mir das wohl auch sehr viel einfacher vorgestellt! Ich hab das ziemlich unterschätzt! Bei meinem nächsten Tattoo in Sindarin/Tengwar bin ich schlauer! )tengwar3.doc
Ithilwen Geschrieben 23. Februar 2011 Geschrieben 23. Februar 2011 Die Vokalträger stimmen jetzt. Nun ist mir was anderes aufgefallen. Bei lín hast Du einen Punkt über den Vokalträger gesetzt, es sollte aber ein Strich sein, wie der Akut der lateinischen Schrift.
Avor Geschrieben 23. Februar 2011 Geschrieben 23. Februar 2011 Einen Punkt anstelle eines Strichs setzen zu lassen, ist denke ich, ein eher geringes Problem. Einfach verlängern... aber mir fällt auf, dass er nicht ganz mittig sitzt. Was mir noch auffällt, ist, dass einige Tengwar recht eng an den anderen sitzen. Jemand, der sich nicht damit auskennt, (wie die meisten Tätowierer,) könnte sie als gemeinsames Zeichen verstehen. (Das gilt für den Vokalträger in "hiro" und auch für das A-Tengwa in" `alu". Man erkennt nur, dass sie eigenständige Zeichen darstellen, wenn man die Schrift kennt.) Mach dein Tatoo-Studio darauf aufmerksam, dass auch dort dieselben Abstände wie zwischen den restlichen Zeichen gesetzt werden sollten. Es liest sich leichter so. ;-)
Empfohlene Beiträge