steffifan Geschrieben 23. Februar 2011 Geschrieben 23. Februar 2011 Ok ihr Lieben also dann haben wir es ja jetzt! Nur noch den Punkt in einen Strich verwandeln und auf die Abstände achten! Vielen vielen Dank nochmal!!! Ohne euch würde bald ziemlicher Blödsinn "auf mir" stehen! LG
BaXiZ Geschrieben 27. Februar 2011 Geschrieben 27. Februar 2011 So ich bin seid einem erholsamen Urlaub auch mal wieder da Und hab mich rangeschmissen Ich hoffe es ist nun richti.
Ithilwen Geschrieben 3. März 2011 Geschrieben 3. März 2011 gwend ist noch nicht richtig. Die Tilde für das 'w' muss spiegelverkehrt sein und über dem Tengwa stehen. Ebenso muss die (hier richtige) Tilde für 'n' oben drüber. Ich habe das mal angehängt (andere Schriftart).
BaXiZ Geschrieben 7. März 2011 Geschrieben 7. März 2011 Vielen dank Und die anderen waren richtig?Kennt ihr eine Schriftart die noch irgendwie schöner ist?
Ithilwen Geschrieben 8. März 2011 Geschrieben 8. März 2011 Ja, die anderen waren richtig. Schriftarten gibt es einige, mir persönlich gefällt Tengwar Annatar am besten (die habe ich oben auch verwendet). Besonders in der Kursive sieht sie gut aus. Klick Dich mal hier durch, da wirst Du sicher fündig.
belladana Geschrieben 10. März 2011 Geschrieben 10. März 2011 Hallo alle Zusammen, wir hoffen das wir hier richtig sind. Wir möchten gern zur Hochzeit Ringe anfertigen lassen mit einer Gravur in elbischen Schriftzeichen (Ringschrift). Der Text soll sein : Bis ans Ende aller Tage. Kann uns da jemand helfen? LG
Ithilwen Geschrieben 11. März 2011 Geschrieben 11. März 2011 Wie wäre es zuerst mit einem eigenen Versuch? Wir sehen immer gerne ein wenig Eigeninitiative. Interessante Links findet ihr hier und hier und hier eine schöne Rechtschreibung für Deutsch. Beim Feinschliff helfen wir dann gerne.
belladana Geschrieben 11. März 2011 Geschrieben 11. März 2011 Wir probieren es mal, hatten es zwar mit dem elbischen Wörterbuch nach J.R.R. Tolkien probiert. Aber hat nicht richtig geklappt. Danke für die Links.
Avor Geschrieben 11. März 2011 Geschrieben 11. März 2011 Pesch ist so eine Sache. Schaut euch lieber die Links an. Und es muss ja nicht im ersten Versuch perfekt sein. Wir helfen schon, keine Bange. ;-)
belladana Geschrieben 17. März 2011 Geschrieben 17. März 2011 Hallo ich bins wieder. Habs nochmal versucht mit dem Schreiblern-Link. lt Ich hoffe ich bin schon nah dran, was sagt ihr? Ist Tengwar Cursiv überhaupt richtig gewählt wenn man die Ringschrift haben will? Bis ans Ende aller Tage solls heißenMh hat irgendwie nicht geklappt wie kann ich eine textdatei einfügen ?Ich hoffe ich habs geschafft
Ithilwen Geschrieben 17. März 2011 Geschrieben 17. März 2011 Leider falsch. Du hast den typischen Anfängerfehler begangen, den wohl 98 % aller Tengwar-Schreibwilligen begehen: Du hast "Bis ans Ende aller Tage" eingetippt und nur die Schriftart umgestellt. So einfach geht's (leider) nicht. Schau mal hier unter Tastaturbelegung, vielleicht wird es dann etwas klarer.
belladana Geschrieben 17. März 2011 Geschrieben 17. März 2011 (bearbeitet) Oh sorry ne ich hatte es anders gemacht nur das falsche bild geladen. Aber bin mit net sicher ob ichs richtig gemacht habe. Habs übersetzt nach Wörterbuch und das dann eingetippt?! hier das richtige Also wenns nur an der Tastaturbelegung liegt muss ich schauen dann versteh ich den Zettel anscheinend nicht. Ist das die richtige Belegung ? - ` ` 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 0 30 - - = = \ \ q q w w e e r r t t y y u u i i o o p 6p [ 6 [ ] ] a a s s d d f f g g h h j j k k l l ; 6; ' 6' z z x x c c v v b b n n m m , , . . / 1/ Bearbeitet 17. März 2011 von belladana
Eirien Geschrieben 17. März 2011 Geschrieben 17. März 2011 (bearbeitet) Das ist vermutlich die richtige Tastaturbelegung, das heißt also die Information, welche Taste du drücken musst, um welches Tengwa zu bekommen. Dabei ist es aber nicht so, dass du z. B. auf die E-Taste tippst, um das Tengwa zu bekommen, das "E" bedeutet. Du musst vorher auch noch in so eine Tabelle hier schauen, um zu sehen, wie die Tengwar, die du brauchst, überhaupt aussehen müssen. Erst dann kannst du anfangen, sie dir auf deiner Tastatur zusammensuchen und zu tippen. Da du anscheinend Quenya schreiben willst: hier findest du eine gute Anleitung dafür. Bearbeitet 18. März 2011 von Eirien
belladana Geschrieben 17. März 2011 Geschrieben 17. März 2011 Ich hoffe das ist besser, weiß nur nicht genau wie ich 3 Punkte über den Buchstaben bekomme bzw. 2 Punkte darunter?
belladana Geschrieben 18. März 2011 Geschrieben 18. März 2011 Ich hoffe das es jetzt stimmt hab ne Möglichkeit für die 3 Punkte gefunden. Muss nur noch wissen obs stimmt und wie ich die 2 Punkte unter dem ilye hinbekomme.
Gast ÄÄÄÄaaaaÖ Geschrieben 22. März 2011 Geschrieben 22. März 2011 Liebe Forumnutzer, ich suche das Wort "Respekt" in Elbenschriftzeichen, da ich mir gerne eine Tätowierung stechen lassen würde. Habe bereits versucht im Internet etwas zu finden und auch im Lexikon Elbenschrift, habe ich nicht das gefunden, was ich suche. Ich muss das Wort doch erst in Quenya oder Sindarin (was ist da nochmal der Unterschied) übersetzen und dann in Tengwar (Schriftzeichen) übersetzen, oder? Oder reicht es das Wort "Respekt" in Tengwar zu übersetzen? Hoffe es kann mir jemand weiterhelfen. LG
Gast Andreano Geschrieben 22. März 2011 Geschrieben 22. März 2011 Hallo zusammen, habe folgende Frage: Und zwar würd ich mir gerne ein Tattoo stechen lassen in der Elbeschriftart Tengwar annatar. Da ich mich nicht sehr gut mit diesem Thema auskenne, hoffe ich, dass mir einer von euch helfen kann . Das Wort, dass ich mir tattoowieren lasse möchte ist "Engel". Hab soeben mal ein wenig im Internet gestöbert und bin dabei auf folgende Seite gestoßen: http://de.fonts2u.com/tengwar-annatar-italic.schriftart?ptext=Engel&size=4&submit=Senden Hab da mal das Wort "Engel" eingegeben. Sieht an sich nicht schlecht aus, wie ich finde, nur meine Frage an euch ist, ob das auch wirklich Engel heißt und ich mir nicht irgend etwas anderes auf meine Haut stechen lasse Vielen Dank schonmal im Voraus! Mfg Andreano
belladana Geschrieben 1. April 2011 Geschrieben 1. April 2011 Hallo liebe Forumnutzer, habe jetzt schon vor einiger Zeit einen letzten Entwurf unserer Hochzeitsinschrift gesendet. Da wir bald den Termin beim Juwelier haben bräuchte ich die Information ob es nun stimmt? Bitte bitte bitte. Danke jetzt schon im Voraus herzlich.
Ithilwen Geschrieben 3. April 2011 Geschrieben 3. April 2011 @ÄÄÄÄaaaaÖ Ich möchte Dir den bereits mehrfach verlinkten Einführungsthread ans Herz legen und um einen eigenen Versuch bitten. @ Andreano Nein, dort steht nicht "Engel". Vielleicht haben wir das Wort schon mal in diesem Thread transkibiert, versuchs mal mit der Suche. Ansonsten gilt der obige Tipp. @belladana Ich habe im Moment das Problem, dass ich gar nicht weiß, welchen Satz Du transkibieren willst. Ist ein deutscher Satz oder einer in Sindarin? Denn das, was da bei Deinem letzten Vorschlag geschrieben steht, ergibt für mich derzeit keinen Sinn.
belladana Geschrieben 3. April 2011 Geschrieben 3. April 2011 Also ich wollte Bis ans Ende aller Tage transkipieren. Habe mit einem Lexikon die deutschen Wörter in Quenya übersetzt und dann mithilfe der Tastaturbelegung versucht zu schreiben.
Ailinel Geschrieben 6. April 2011 Geschrieben 6. April 2011 (bearbeitet) Also ich wollte Bis ans Ende aller Tage transkipieren. Ich lese also: "mennai reni metta lie[?] aure". Es wäre eine sehr gute Idee, den tatsächlich beabsichtigten Wortlaut dazuzuschreiben - und die Richtigkeit der Übersetzung nochmals zu überprüfen! Bearbeitet 6. April 2011 von Ailinel
belladana Geschrieben 7. April 2011 Geschrieben 7. April 2011 mh eigentlich mennai erin metta ilye aure ! Das ist wohl dann nicht richtig?
Ailinel Geschrieben 7. April 2011 Geschrieben 7. April 2011 mh eigentlich mennai erin metta ilye aure ! Das ist wohl dann nicht richtig? Zur Übersetzung: Statt mennai wäre wahrscheinlich eher tenna, das in HdR vorkommt, passend. Mit erin hat sich offenbar ein (hier ganz überflüssiges) Sindarin-Wort eingeschlichen. Die 'Tage' sollten vermutlich im Genitiv Plural stehen. Vielleicht also: Tenna metta ilye aurion. Die Transkription wirst du schon hinkriegen, es fehlt eigentlich nur mehr ilye.
Avor Geschrieben 8. April 2011 Geschrieben 8. April 2011 @ Andreano Nein, dort steht nicht "Engel". Vielleicht haben wir das Wort schon mal in diesem Thread transkibiert, versuchs mal mit der Suche. Ja, haben wir, z.B. hier.
belladana Geschrieben 11. April 2011 Geschrieben 11. April 2011 so hoffe ich habs jetzt richtig unter ilye fehlt mir noch ein punkt aber ich bekomms mit dem pc nicht hin daher würde ich den dann per hand darunter setzen wenn wir zum juwelier gehen.
Empfohlene Beiträge