MaikeG Geschrieben 31. März 2014 Geschrieben 31. März 2014 Hallo Ihr Lieben, ich brauche Eure Hilfe. Meine Freundin und ich möchten uns gerne das gleiche Tattoo stechen lassen. Wir haben uns auch schon einen für uns passenden "Spruch" ausgesucht. Wahre Freundschaft. Echte Liebe. Entschieden haben wir uns für die Sprache Quenya. Ich habe mich auch schon an einer Übersetzung versucht und denke ich habe hier einen ganz gute ausgearbeitet. Vielleicht könntet Ihr Euch das Ganze einmal anschauen und mir sagen ob ich so richtig liege. nilme natië. melme anwa. Ich habe noch eine Datei angehängt, wo ich mit Hilfe von Word, den Spruch auch schon in die Schriftform bringen konnte. Vielleicht könnte Ihr Euch auch das noch einmal anschauen. Danke schon einmal im Voraus für Eure Hilfe. Zitieren
Berenhardt Geschrieben 8. April 2014 Geschrieben 8. April 2014 (bearbeitet) Sieht gut aus. Keine Einwände. Bearbeitet 8. April 2014 von Berenhardt Zitieren
mathias Geschrieben 10. April 2014 Geschrieben 10. April 2014 Ich kann zumindest die Transkription ebenfalls bestätigen. Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.