Dennis Geschrieben 10. März 2015 Geschrieben 10. März 2015 Mae govannen mellyn nîn ein Schulkollege und ich wollen zum Abitur in ein paar Wochen ein T-Shirt drucken, mit einem passenden Spruch in Sindarin. Da ich seit ca. 3 Wochen Sindarin lerne, habe ich - versucht - unseren Text zu übersetzen. Wahrscheinlich hab' ich darin einige Fehler, weil ich einfach noch nicht soweit bin mit dem lernen. Es würde mich sehr freuen, wenn ihr korrekturlesen könntet und evtl meine Fehler verbessert. Lernen tue ich mit dem Sindarin Sprachkurs "peddin edhellen". Als Vokalbellisten benutze ich hauptsächlich: • Vokabelliste sindarin.de • Vokabelliste des o.g. Sprachkurses • PONS Wörterbuch • I ethel isto Hier sind die Texte: Deutsch: 13 Jahre warten auf diesen einen Tag. Mit dem Leid und mit der Hoffnung, auf diesem langen, weiten Weg. Und jeder schwere Weg, besitzt ein Ziel. Nach 13 Jahren haben wir es erreicht. Meine Sindarin-übersetzung: Nelchaer idhrinn dortho am i aur. Na inaeth ah iemdir am and hae nâd. Ah "ilqen" dîr râd garach manadh. Ab nelchaer idhrinn mîn car. Die meisten Fehler werde ich wohl in dem allgemeinen Satzbau/-struktur haben. Gerade beim nochmaligen durchlesen habe ich bemerkt, dass ich sogut wie immer die deutsche Satzstellung benutzt habe . Des weiteren finde ich es schwer solche Texte zu schreiben, da das Vokabular ziemlich rar ist. (Meiner Meinung nach). Das Wort "ilqen" ("jeder") ist aus dem Quenya. Habe leider kein Sindarin Wort dafür gefunden. Seid mir nicht böse, habe mein bestes gegeben paar Wochen brauche ich noch. Es wäre echt super, wenn ihr da mal drüber lesen könntet. Bei weiteren Fragen stehe ich euch zur Verfügung. LG Dennis Zitieren
Dennis Geschrieben 12. März 2015 Autor Geschrieben 12. März 2015 Kommt schon Es wird doch irgendeinen geben der mehr weiß als ich :-P Zitieren
Avor Geschrieben 12. März 2015 Geschrieben 12. März 2015 Ich bin sicher, dass dein Post bei den Mellyn Lamath sehr bald jemand finden wird, der sich seiner annimmt. Du wirst sehen, dass du in den erstzunehmenden Sprachenforen immer auf dieselben Leute triffst. Ich halte es nicht für sinnvoll, die Besprechung zweimal durchzuführen. Um deine Sätze ordentlich durchzugehen und zu korrigieren muss man ein wenig ausholen, da gibt es einiges anzumerken. Aber vor dem kommenden Wochenende bin ich dazu nicht in der Lage. Zu viel zu tun. Im Augenblick ertrinke ich gerade in Arbeit. Wenn sich bei den ML bis dahin keiner gefunden hat, machen wir es hier, versprochen. Zitieren
Dennis Geschrieben 12. März 2015 Autor Geschrieben 12. März 2015 Will ja auch nicht hetzen. Brauhe das nur in der nächsten Woche. Dass das aufwendig ist, kann ich mir denken. Ich danke dir schon mal und mal sehen, wer sich hier noch so meldet. LG Zitieren
Avor Geschrieben 12. März 2015 Geschrieben 12. März 2015 Ich habe gesehen, dass Roman bei den Mellyn geantwortet hat. Schau dir an, was er sagt. Er weiß, wovon er spricht. Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.