Efren Reyes Geschrieben 14. März 2016 Geschrieben 14. März 2016 Hallo zusammen, ich habe ein Geocache Rätsel zu lösen, komme aber ganz und gar nicht weiter. Nach einer Weile rumgoogeln bin ich draufgekommen das die Sprache wohl Tengwar ist. Es gibt zwar einige Programme online die einem beim übersetzen helfen können, aber meine zahlreichen versuche scheiterten kläglich schon beim ersten Wort.... Da dachte ich mir, ich bitte mal Leute die sich mit der Sprache auskennen um Hilfe. Also wenn jemand hier Zeit und Muße hätte, sich den Text vorzunehmen, wäre ich sehr dankbar. Gruss, Jens Zitieren
Lilla Geschrieben 15. März 2016 Geschrieben 15. März 2016 (bearbeitet) Oh das sieht interessant aus. Mehr Info stand nicht dabei? Zum Beispiel in welcher Form die Antwort sein sollte, also obs ein Rätsel ist oder Koordinaten? Die Schriftzeichen heißen Tengwar und werden in den elbischen Sprachen verwendet. Und verwirrt mich (als Sindarin-Anfänger) direkt am Anfang schon. Die erste Zeile liest sich für mich "Mae Govannen!", das ist eine Sindarin-Grußformel. Ich kenne die Schreibweise allerdings anders und die Vokale müssten damit Mae govannen dabei herauskommt nach den Konsonanten gelesen werden. Das wäre aber bei Quenya so und nicht bei Sindarin oder? Bin gespannt was da Experten draus lesen. Bearbeitet 15. März 2016 von Lilla Zitieren
Octopi Geschrieben 16. März 2016 Geschrieben 16. März 2016 vor 10 Stunden schrieb Lilla: Die erste Zeile liest sich für mich "Mae Govannen!", das ist eine Sindarin-Grußformel. Ich kenne die Schreibweise allerdings anders und die Vokale müssten damit Mae govannen dabei herauskommt nach den Konsonanten gelesen werden. Das wäre aber bei Quenya so und nicht bei Sindarin oder? Das ist soweit fast richtig, ich lese govannon. Die Schreibweise müsste, wie du gesagt hast, eigentlich auch anders sein. Auch sonst sieht man schnell, dass da jemand dran saß, der nicht viel Ahnung von dem, was er da getan hat, hatte. Einige der tengwar, die hier verwendet wurden, werden beim Schreiben von Sindarin nicht verwendet, sollte es sich also um Sindarin handeln, habe ich keine Ahnung, wie das dann gelesen werden soll . Mit Quenya kenne ich mich jetzt nicht super aus, aber ich lese da etwa: can penlame renya penrovale (oder pedrovale?) nyangw pencarche rhoss ha linnae Und an diesem Punkt stelle ich dann fest, dass das erste tengwa in der letzten Zeile weder in Sindarin, noch in Quenya vorkommt... Wir suchen also einen Tengwar -Modus für eine reale Sprache, und die kenne ich leider nicht, und das was da oben steht kommt keiner Sprache, die ich kenne, nahe. Kann natürlich sein, dass ich mich irre, aber für mich sieht es so aus, als käme man da nicht hinter. Vielleicht findet ja noch jemand anderes etwas... Zitieren
Lilla Geschrieben 16. März 2016 Geschrieben 16. März 2016 Stimmt, das ist ein o. Ich bin mir da manchmal auch nicht sicher, obs ein Numen (n) oder ein ando (d) sein soll. Ich dachte diese Striche da am Ende sollen jeweils Satzzeichen sein. Aber welches das sein könnte wüsst ich auch nicht. Mein Zettel sagt mir also: Mae govannon! Can penlam (Satzzeichen?e?) Renya penroval (Satzzeichen?e?) nyag pencarch (Satzeichen?e?) ruiss ai (in Sindarin wär das ai, ein Diphtong, in Quenya keine Ahnung...) linna/linda (Satzzeichen) (Satzzeichen?/i?) dhao gura airo! Sindarin ist das so nicht und ich bin auch skeptisch, dass es Quenya ist. Würde auch sagen eine andere Sprache, die in Tengwar auszudrücken versucht wurde. Zitieren
Arien Geschrieben 16. März 2016 Geschrieben 16. März 2016 vor 46 Minuten schrieb Lilla: nyag pencarch (Satzeichen?e?) (Satzzeichen?/i?) dhao gura airo! Wenn das ungwe (ngw) wie ein einfaches g gelesen wird und es nicht so genau genommen wird mit dem Setzen der Vokale vor oder hinter den Konsonanten: ang pencarch anto (oder ando) úgar caro! Das ist aber schon sehr geraten und anto/ando ist kein Sindarin sondern Quenya. Da fühlt man sich wie ein Schriftgelehrter im Mittelalter. Zitieren
Efren Reyes Geschrieben 16. März 2016 Autor Geschrieben 16. März 2016 Vielen lieben Dank schonmal für eure Mühe. Leider ist im Rätsel nicht angegeben in welcher Sprache das sein soll. Ebensowenig ob das koordinaten sind oder sonstwas. Es gibt noch einen Hinweis, ich weiss aber nicht ob der hilfreich ist. Er lautet : "Q und S sind vermischt und Grammatik Quellen sind schwammig. Auch bei den Vokalen müsst ihr ein wenig jonglieren. Aber der wahre Nerd lässt sich davon nicht abhalten. (Verbesserungen gerne entgegengenommen)" Gruss, Jens Zitieren
Lilla Geschrieben 16. März 2016 Geschrieben 16. März 2016 Der wahre Nerd nimmt sich die Zeit für ordentliches Nachforschen und bekommt es hin Quenya und Sindarin so zu mischen, dass es Spaß macht es auseinanderzudividieren. Hat schon jemand den Cache gefunden? So schwammig dass man es nicht hinbekommt ein Rätsel verständlich zu machen ist es dann auch nicht Aber wenn Verbesserungen gern gesehen sind könnt sich der Cachebesitzer ja mal hier anmelden, dann kann man ihm helfenfen Zitieren
Efren Reyes Geschrieben 16. März 2016 Autor Geschrieben 16. März 2016 vor 4 Stunden schrieb Lilla: Der wahre Nerd nimmt sich die Zeit für ordentliches Nachforschen und bekommt es hin Quenya und Sindarin so zu mischen, dass es Spaß macht es auseinanderzudividieren. Sehe ich auch so :)) Der Cache ist in den 3 1/2 Jahren seines Bestehens nur 8 mal gefunden worden. Zitieren
Lilla Geschrieben 17. März 2016 Geschrieben 17. März 2016 Dann muss es ja immerhin irgendwie funktionieren Zitieren
Arien Geschrieben 19. März 2016 Geschrieben 19. März 2016 (bearbeitet) Am 16.3.2016 um 16:12 schrieb Efren Reyes: Es gibt noch einen Hinweis, ich weiss aber nicht ob der hilfreich ist. Er lautet : "Q und S sind vermischt und Grammatik Quellen sind schwammig. Auch bei den Vokalen müsst ihr ein wenig jonglieren. Aber der wahre Nerd lässt sich davon nicht abhalten. (Verbesserungen gerne entgegengenommen)" Gruss, Jens Mit Hilfe von octopi und lilla komme ich zu: Mae govannon! Can penlam (e) renia penroval (e) nag pencarch (e) rhoss ha linna (e) (i) anto/ando gûra caro! Car-o ist ein imperativ. Gûr-a und govann-on könnten möglicherweise als Kasus-Endungen des Genitivs gemeint sein. (Doriath-Sindarin) Es lässt sich lösen. Ob es den Cache findet? Bearbeitet 19. März 2016 von Arien Zitieren
Efren Reyes Geschrieben 20. März 2016 Autor Geschrieben 20. März 2016 Das sieht ja alles richtig gut aus, vielen vielen Dank für eure Mühe. Ich weiss zwar immer noch nicht, wie mich das zu einem Cache führen wird, aber ich sehe schonmal richtige Buchstaben Danke an alle Zitieren
Gast anitahenke Geschrieben 18. April 2016 Geschrieben 18. April 2016 Hallo, könntet ihr mal drüber schauen, und vielleicht sagen was das bedeutet? Es sind Namen, und mich würde interessieren, ob sie richtig geschrieben sind. lg Anita Zitieren
Calenlyra Geschrieben 18. April 2016 Geschrieben 18. April 2016 Korrektur: (aus dem anderen Thread) Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.