Zum Inhalt springen

Tengwar Übersetzung


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hallo zusammen,

ich habe ein Geocache Rätsel zu lösen, komme aber ganz und gar nicht weiter.

Nach einer Weile rumgoogeln bin ich draufgekommen das die Sprache wohl Tengwar ist.

Es gibt zwar einige Programme online die einem beim übersetzen helfen können,

aber meine zahlreichen versuche scheiterten kläglich schon beim ersten Wort....

Da dachte ich mir, ich bitte mal Leute die sich mit der Sprache auskennen um Hilfe.

Also wenn jemand hier Zeit und Muße hätte, sich den Text vorzunehmen,

wäre ich sehr dankbar.

Gruss, Jens

 

56e6e875cc328_rtsel.jpg.2e2ab6289df7f523

 

 

Geschrieben (bearbeitet)

Oh das sieht interessant aus. Mehr Info stand nicht dabei?

Zum Beispiel in welcher Form die Antwort sein sollte, also obs ein Rätsel ist oder Koordinaten?

Die Schriftzeichen heißen Tengwar und werden in den elbischen Sprachen verwendet.

Und verwirrt mich (als Sindarin-Anfänger) direkt am Anfang schon. :D

Die erste Zeile liest sich für mich "Mae Govannen!", das ist eine Sindarin-Grußformel.

Ich kenne die Schreibweise allerdings anders und die Vokale müssten damit Mae govannen dabei herauskommt nach den Konsonanten gelesen werden. Das wäre aber bei Quenya so und nicht bei Sindarin oder?

Bin gespannt was da Experten draus lesen.

 

Bearbeitet von Lilla
Geschrieben
vor 10 Stunden schrieb Lilla:

Die erste Zeile liest sich für mich "Mae Govannen!", das ist eine Sindarin-Grußformel.

Ich kenne die Schreibweise allerdings anders und die Vokale müssten damit Mae govannen dabei herauskommt nach den Konsonanten gelesen werden. Das wäre aber bei Quenya so und nicht bei Sindarin oder?

Das ist soweit fast richtig, ich lese  govannon. Die Schreibweise müsste, wie du gesagt hast, eigentlich auch anders sein.
Auch sonst sieht man schnell, dass da jemand dran saß, der nicht viel Ahnung von dem, was er da getan hat, hatte.

Einige der tengwar, die hier verwendet wurden, werden beim Schreiben von Sindarin nicht verwendet, sollte es sich also um Sindarin handeln, habe ich keine Ahnung, wie das dann gelesen werden soll :kratz:.

Mit Quenya kenne ich mich jetzt nicht super aus, aber ich lese da etwa: can penlame renya penrovale (oder pedrovale?) nyangw pencarche rhoss ha linnae

Und an diesem Punkt stelle ich dann fest, dass das erste tengwa in der letzten Zeile weder in Sindarin, noch in Quenya vorkommt... Wir suchen also einen Tengwar -Modus für eine reale Sprache, und die kenne ich leider nicht, und das was da oben steht kommt keiner Sprache, die ich kenne, nahe.

Kann natürlich sein, dass ich mich irre, aber für mich sieht es so aus, als käme man da nicht hinter.

Vielleicht findet ja noch jemand anderes etwas...

Geschrieben

Stimmt, das ist ein o.

Ich bin mir da manchmal auch nicht sicher, obs ein Numen (n) oder ein ando (d) sein soll.

Ich dachte diese Striche da am Ende sollen jeweils Satzzeichen sein.

Aber welches das sein könnte wüsst ich auch nicht. :D

 

Mein Zettel sagt mir also:

Mae govannon!

Can penlam (Satzzeichen?e?)

Renya penroval (Satzzeichen?e?)

nyag pencarch (Satzeichen?e?)

ruiss ai  (in Sindarin wär das ai, ein Diphtong, in Quenya keine Ahnung...) linna/linda (Satzzeichen)

(Satzzeichen?/i?) dhao gura airo!

 

Sindarin ist das so nicht und ich bin auch skeptisch, dass es Quenya ist.

Würde auch sagen eine andere Sprache, die in Tengwar auszudrücken versucht wurde.

 

 

 

 

Geschrieben
vor 46 Minuten schrieb Lilla:

nyag pencarch (Satzeichen?e?)

(Satzzeichen?/i?) dhao gura airo!

Wenn das ungwe (ngw) wie ein einfaches g gelesen wird und es nicht so genau genommen wird mit dem Setzen der Vokale vor oder hinter den Konsonanten:

ang pencarch

anto (oder ando) úgar caro!

Das ist aber schon sehr geraten und anto/ando ist kein Sindarin sondern Quenya.

Da fühlt man sich wie ein Schriftgelehrter im Mittelalter.

Geschrieben

Vielen lieben Dank schonmal für eure Mühe.

Leider ist im Rätsel nicht angegeben in welcher Sprache das sein soll.

Ebensowenig ob das koordinaten sind oder sonstwas.

Es gibt noch einen Hinweis, ich weiss aber nicht ob der hilfreich ist. Er lautet :

"Q und S sind vermischt und Grammatik Quellen sind schwammig. Auch bei den Vokalen müsst ihr ein wenig jonglieren. Aber der wahre Nerd lässt sich davon nicht abhalten. (Verbesserungen gerne entgegengenommen)"

 

Gruss,  Jens

Geschrieben

Der wahre Nerd nimmt sich die Zeit für ordentliches Nachforschen und bekommt es hin Quenya und Sindarin so zu mischen, dass es Spaß macht es auseinanderzudividieren. :-O

Hat schon jemand den Cache gefunden?

So schwammig dass man es nicht hinbekommt ein Rätsel verständlich zu machen ist es dann auch nicht :D

Aber wenn Verbesserungen gern gesehen sind könnt sich der Cachebesitzer ja mal hier anmelden, dann kann man ihm helfenfen  :cleaning-glasses:

Geschrieben
vor 4 Stunden schrieb Lilla:

Der wahre Nerd nimmt sich die Zeit für ordentliches Nachforschen und bekommt es hin Quenya und Sindarin so zu mischen, dass es Spaß macht es auseinanderzudividieren. :-O

Sehe ich auch so :))

Der Cache ist in den 3 1/2 Jahren seines Bestehens nur 8 mal gefunden worden.

 

 

Geschrieben (bearbeitet)
Am 16.3.2016 um 16:12 schrieb Efren Reyes:

Es gibt noch einen Hinweis, ich weiss aber nicht ob der hilfreich ist. Er lautet :

"Q und S sind vermischt und Grammatik Quellen sind schwammig. Auch bei den Vokalen müsst ihr ein wenig jonglieren. Aber der wahre Nerd lässt sich davon nicht abhalten. (Verbesserungen gerne entgegengenommen)"

 

Gruss,  Jens

Mit Hilfe von octopi und lilla komme ich zu:

 

Mae govannon!

Can penlam (e)

renia penroval (e)

nag pencarch (e)

rhoss ha linna (e)

(i) anto/ando gûra caro!

 

Car-o ist ein imperativ.

Gûr-a und govann-on könnten möglicherweise als Kasus-Endungen des Genitivs gemeint sein. (Doriath-Sindarin)

Es lässt sich lösen. Ob es den Cache findet?

Bearbeitet von Arien
Geschrieben

Das sieht ja alles richtig gut aus, vielen vielen Dank für eure Mühe.

Ich weiss zwar immer noch nicht, wie mich das zu einem Cache führen wird,

aber ich sehe schonmal richtige Buchstaben :)

Danke an alle

  • 5 Wochen später...
Gast anitahenke
Geschrieben

Hallo,

könntet ihr mal drüber schauen, und vielleicht sagen was das bedeutet? Es sind Namen, und mich würde interessieren, ob sie richtig geschrieben sind.

 

lg Anita

heikosylketengwar.jpg.b2d8cfc8a84c2cfe625b08369c282ba6 (2).jpg

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...