Schattenschwert Geschrieben 5. April 2017 Geschrieben 5. April 2017 Hey Leute! Ich habe mir gedacht, dass wir mal einige elbische Namen und deren Bedeutungen zusammen "kratzen". Ich bräuchte nämlich auch selbst ein paar (einen namen für pferde) (Ihr könnt auch gerne Wörter zusammen setzen und dann ins elbische überliefern... Als Inspiration habe ich bereits ein paar zusammen gesucht; Sindarin Urwen= Feuermaid Lumiel= Schattentochter Naira= Flammenherz Lalaith= Lachen Nicse= Eisblume Danke euch im Vorraus! Zitieren
Lintalome Geschrieben 11. Mai 2017 Geschrieben 11. Mai 2017 (bearbeitet) Am 5.4.2017 um 17:47 schrieb Schattenschwert: Nicse= Eisblume Aus welchen Wörtern ist das denn gebildet? Ich komme auf (S) Eisblume = Helegloth Mit der Endung auf "e" erinnert mich das "Nicse" eher an Quenya. (Q) Nixe = Frost Bearbeitet 11. Mai 2017 von Lintalome Zitieren
fromhere Geschrieben 26. Juni 2017 Geschrieben 26. Juni 2017 (bearbeitet) was vllt auch noch ganz hilfreich und interessant wäre ist die Aussprache der Buchstaben, damit du auch Bescheid weißt, wie dann der Name deiner Pferde ausgesprochen werden soll hier mal eine kleine Zusammenstellung: á = langes “aaaah” a = kurzes “ah” é = langes “eeeh” e = kurzes “eh” í = langes “ii” i = kurzes “ih” ó = langes “oooh” o = kurzes “o” (beinahe wie ein kurzes "ah") ú = langes “uuuh” (beinahe wie ein langes "ooo") u = kurzes “uh” h = wird als “h” ausgesprochen, wenn es am Anfang des Wortes steht und als “ch” oder "k", wenn es zwischen Konsonanten steht; es ist den folgenden Kombinationen stumm: hw, hy, hl, hr ng = beide Laute sind immer hörbar, etwa wie in “Finger”, und nicht wie im englischen “singer” r = wird meist gerollt oder getrillert s = immer stimmlos y = immer ein harter Konsonant, unabhängig davon, an welcher Stelle des Wortes es steht qu = “kw”; das “u” in dieser Kombination dient nicht als Vokal Bearbeitet 26. Juni 2017 von fromhere Zitieren
Avor Geschrieben 12. Juli 2017 Geschrieben 12. Juli 2017 (bearbeitet) Also, *Nicse ist definitiv eine Erfindung. vermutlich abgeleitet von Q. nixë 'frost' (WJ:417). Da hat Lintalome ganz recht. Als Alternativen könnte man auf Q. niqiss oder Q. niquessë 'ice- or snowflake' (PE17:168) oder Q. niquë 'snow' (ibid.) zurückgreifen. In Sindarin wäre für 'Schneeblume' eventuell eine Bildung wie *gloselloth 'snow-flower' aus gloss 'snow' (ETY:359) und elloth 'single flower' (VT42:18) denkbar. Oder auch *loselloth aus loss 'snow' (PE17:161) + elloth (s.o.) Naira bedeutet in Sindarin auch nicht 'Feuerherz', sondern ist ebenfalls Quenya, aber besitzt eine ganz andere Bedeutung: Q. naira 'vast, wide, empty (PE17:27) oder 'dreadful, horrible ,unendurable' (PE17:151) In Sindarin könnte man 'Feuerherz' eventuell mit *Narind umschreiben. Bearbeitet 12. Juli 2017 von Avor orth. Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.