Tinchen Geschrieben 28. September 2017 Geschrieben 28. September 2017 Hey ich möchte mir den Namen meiner Tochter Emily auf tengwar Tattoowieren lassen . Wie ist die Übersetzung richtig?! Zitieren
Perianwen Geschrieben 28. September 2017 Geschrieben 28. September 2017 Hallo Tinchen, willkommen im Forum Möchtest du nur den Namen in der elbischen Schrift haben, oder möchtest du die Bedeutung des Namens auf eine elbische Sprache übersetzen und das dann in der Schrift haben? Zitieren
Tinchen Geschrieben 28. September 2017 Autor Geschrieben 28. September 2017 Ich will nur den Namen Emily in der Schrift, wie die auf dem Ring. Ich finde die Schrift sieht unglaublich schön aus . Nur im Internet so ein Übersetzer ich weiß nicht ob ich mich da drauf verlassen kann. Zitieren
Elda Geschrieben 29. September 2017 Geschrieben 29. September 2017 Aber auf die Aussage von Fremden in einem Forum kann man sich blindlings verlassen? Auch wenn ich selbst keine Ahnung von den Schriften habe: Hier im Sprachenforum wird viel Wert auf eigene Leistung gelegt, die dann von der geneigten Runde korrigiert oder evaluiert werden kann. Mit anderen Worten: Lies dich doch ein bisschen ein und versuch dich an einer eigenen Variante, damit dir die Leute hier dann sagen können, ob das so stimmt Siehe auch hier. Viel Erfolg und Spaß! Liebe Grüße Eldanor Zitieren
Tinchen Geschrieben 29. September 2017 Autor Geschrieben 29. September 2017 Hey also ich bin im Internet nur am gucken wie ich diesen Namen übersetzt bekomme. Schreibe Sachen auf usw . Aber ich blicke da echt nicht durch. Muss ich den Namen Emily erst anders übersetzen auf so ne Sprache und dann erst auf die Schrift oder wie ? Ich will doch einfach nur Emily als die Schrift übersetzt haben. Zitieren
Perianwen Geschrieben 29. September 2017 Geschrieben 29. September 2017 Wie gesagt, es gibt beide Möglichkeiten. Man kann den Namen erst in die Elbensprache übersetzen und dann in die Schrift bringen, man kann aber auch direkt den Namen in der Schrift schreiben. Das ist dann nicht übersetzen, sondern heißt "transkribieren". Denn man übersetzt ja eigentlich nichts. Da steht dann immer noch "Emily". Nur eben in einer anderen Schrift. Auf der von Eldanor verlinkten Seite sind Links zu Seiten, auf denen erklärt ist, wie man englische Namen mit Tengwar schreibt. Schau dich da am besten mal um, starte einen eigenen Versuch. Wenn du irgendwo nicht weiterkommst, beantworten wir dir natürlich gerne deine Fragen Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.