Êm Nímíle ét Ënduníel Geschrieben 29. März 2005 Geschrieben 29. März 2005 (bearbeitet) Ihr findet die Liste im ersten Post dieses Threads! Danke, an wm :-) Bearbeitet 29. März 2005 von Êm Nímíle ét Ënduníel Zitieren
Beorn Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 Ich protestiere jetzt auch. Ist zurechtkommen und zufrieden sein nicht etwas komplett anderes? Zitieren
Tomtom Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 Korrekt. "to be content" hat mit "zurechtkommen" absolut garnichts zu tun. Zitieren
Eldhwen Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 Öhm... ich will ja nicht rum..öhm.. pienzen.. Aber müsste Mokas Sig, also die von Tolkien nich komplett englisch sein *aus dem und ein and mach* *G* Wollt ich nur mal so...öhm... aufmerksam machen... oder so.. ähh.. ja.. *G* Zitieren
Bandobras Tuk Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 (bearbeitet) Schon klar, der Hobbit gehört eigentlich nicht hierher. Deshalb nur so nebenbei: screech-owl übersetzt sich weder Baum- noch Schnee-Eule, sondern eigentlich einfach: Das Käuzchen. ;-) Bearbeitet 30. März 2005 von Bandobras Tuk Zitieren
Meriadoc Brandybuck Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 Ihr findet die Liste im ersten Post dieses Threads! Meine ist noch gar nicht drauf ... ... *gg* ... eigentlich möchte ich ja auch 'mitprotestieren' Zitieren
Tomtom Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 Bandobras, ich finde die Übersetzung von Scherf mindestens genauso frevelhaft wie die von Krege. Für einen Krege-Protest finde ich sie etwas unangebracht. Bilbo wird doch den Berg nicht FEIERLICH angucken? Andächtig ist da schon wesentlich richtiger.... Auch wenn der Rest von dem Krege-Zitat von A**** ist. Zitieren
Bandobras Tuk Geschrieben 30. März 2005 Geschrieben 30. März 2005 @Tinuthir Ich gebe Dir absolut recht. Die Scherf-Übersetzung ist im Großen und Ganzen noch wesentlich schlechter, die Krege-Übersetzung sogar erträglich, bis auf die Stellen, wo es mir immer so scheint, als wolle er irgendwie absichtlich Stimmung töten... Irgendwie destruktiv, der Kerl... Und das ist so eine Stelle, die die ganze Übersetzung ruinieren helfen... Vielleicht sollte ich die Scherf-Version, die hier nur ausnahmsweise passabel ist, weglassen. Sorry, dass ich nichts aus dem HdR zitieren kann... Ich besitze zwar etliche Carroux-Übersetzungen, aber keine einzige von Krege... :anonym: Zitieren
Mortica Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 @Merri: Hast Du einen PM an Emi geschickt? Nur wer seine Sig per PM an Emi schickt kommt auf die Liste. Zitieren
Cadrach Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 Meine Signatur ist auch nicht in der Liste und ich bin mir sicher, dass ich sie an ihn verschickt habe! Zur Scherf-Übersetzung: Selbstverständlich ist sie schlecht, wenn man sie als Tolkien-Fan betrachtet. Aber Scherf wusste zur Zeit der Übersetzung gar nicht, dass Tolkien noch andere Bücher schreiben wird! Deshalb hat er den Hobbit nicht als Vorgeschichte zum Herrn der Ringe übersetzt, sondern als eigenständiges Kinderbuch - und als solches finde ich die Übersetzung durchaus gelungen. Zitieren
Elbereth Geschrieben 31. März 2005 Autor Geschrieben 31. März 2005 (bearbeitet) Meine Signatur ist auch nicht in der Liste und ich bin mir sicher, dass ich sie an ihn verschickt habe! habt bitte etwas Geduld. Alle Signaturen werden auf der Liste landen Êmi hat sicher noch andere Dinge zu tun...also Geduld Ähm, an ihn? ich entscheide mich wieder für meine letzte Signatur: Tolkien:"As I said, the Big Bosses, ay," his voice sank almost to a wisper, "ay, even the Biggest, can make mistakes." Carroux:Wie ich gesagt habe, die Hohen Herren freilich", seine Stimme senkte sich fast zu einem Flüstern, "freilich, selbst die Größten können Fehler machen." Krege:"Wie schon gesagt, die Bonzen, na ja" er senkte die Stimme fast bis zu einem Flüstern "ja, sogar die Oberbonzen können sich irren." Bearbeitet 31. März 2005 von Elbereth Zitieren
Cadrach Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 Ähm, an ihn? Der Fehler kommt daher, dass ich nebenher noch gechattet habe und dann hab' ich wohl hier weiter gemacht, war aber in Gedanken noch immer halb im Chat. War jetzt nicht irgendwie abwertend gegenüber IHR gemeint. So wichtig isses mir auch nicht, dass ich in der Liste auftauche. Ich weiß ja, dass ich mitgemacht habe. EDIT: HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH ZUM GEBURTSTAG, ÊMI!!! So, ich denke mal, damit hab' ich alles wieder gut gemacht ;-) Zitieren
Bandobras Tuk Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 Sorry, OT: Zur Scherf-Übersetzung: Selbstverständlich ist sie schlecht, wenn man sie als Tolkien-Fan betrachtet. Sie ist aber auch schlecht, wenn man sie als Leser betrachtet, der ein englisches Buch in Deutsch lesen will. Schade, dass das hier absolut ot ist, weiß nicht, wie streng Ihr hier so was handhabt, man kann ja evtl. woanders weiterdiskutieren, der Gemeinsam-Lesen-Thread bietet sich ja gerade an. Also nur gaanz kurz: Aber Scherf wusste zur Zeit der Übersetzung gar nicht, dass Tolkien noch andere Bücher schreiben wird! Deshalb hat er den Hobbit nicht als Vorgeschichte zum Herrn der Ringe übersetzt, sondern als eigenständiges Kinderbuch - und als solches finde ich die Übersetzung durchaus gelungen. 1957 hätte er eigentlich schon mal vom HdR gehört haben können, zumal er ein anderes Buch des Autors übersetzte. Und ich finde die Übersetzung, zumindest die erste Fassung, selbst als eigenständiges Kinderbuch miserabel. :-O Zitieren
Cadrach Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 [Off-Topic] @Bandobras Tuk: Wir sehen uns dann ab Freitag im "Gemeinsam Tolkien lesen"-Forum. Ich versuche, bis dahin das erste Kapitel des Originals, der Scherf- und der Krege-Übersetzung zu lesen, damit ich den besseren Vergleich habe. Bis dann. [/Off-Topic] [On-Topic] Bis wann sollen die Krege-Protest-Wochen denn jetzt eigentlich gehn? Steht schon was fest? [/On-Topic] Zitieren
Frodo Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 [On-Topic] Bis wann sollen die Krege-Protest-Wochen denn jetzt eigentlich gehn? Steht schon was fest? [/On-Topic] Bis Ende April. :ugly: Zitieren
Êm Nímíle ét Ënduníel Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 (bearbeitet) @Cadrach Ich hab von dir keine PM Wie gesagt, ich führe die Liste nur nach den PMs, die die ich da drinnen habe, kommen uaf die Liste, Ende Aber okay, ich nehme dich mal rein Cadrach Aber ändere Bitte die Farben!!!!! Bzw. ich hab gerade gesehen, dass du den hobbit hast...ich stimme Tom mal zu... /me hält von keiner der Hobbit Übersetzungen viel, aber gut *g* Wenn aber sonst niemand Einspruch erhebt, kommst du auf die Liste... Ich finde Scherf und Krege wie gesagt beide nicht so toll... Edit: Und Danke für den Glückwunsch /me ist ja gerne "androgyn" ;-) Bearbeitet 31. März 2005 von Êm Nímíle ét Ënduníel Zitieren
Cadrach Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 Danke! Ich weiß zwar nicht, was ich bei der PM falsch gemacht hab, aber wenn du sagst, du hast keine bekommen, wird das schon stimmen. Farblich war das voll und ganz beabsichtigt, da Scherf ja nicht Carroux ist und ich es auch als Beleidigung für Carroux ansehen würde, wenn ich Scherf die gleiche Farbe geben würde. Ich selbst mag Scherf auch nicht sonderlich, aber Krege ist (zumindest im Fall meiner Sig) noch viel schlimmer. Zitieren
Êm Nímíle ét Ënduníel Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 Ja, ich hatte erst übersehen, dass du den Hobbit hast. Ich gebe zu, ich habe es nicht recht gelesen Wie gesagt, wenn die anderen damit einverstanden sind, kommst du auf die Liste meine Meinung kennst du ja jetzt, aber ich bin ja nicht der ausschlaggebende Faktor ;-) Zitieren
Gast Órin Geschrieben 31. März 2005 Geschrieben 31. März 2005 @Emi - ergänzt du auch noch um die Leutz aus den anderen Foren?? Eine Sammel-Pm müsste eigetnlich angekommen sein.... Zitieren
Êm Nímíle ét Ënduníel Geschrieben 10. April 2005 Geschrieben 10. April 2005 Ich wollte nur nocheimal daran erinnern, wenn ihr auf die Liste wollt Bitte ´ne PM!! Ich weiß, dass einige nicht drauf sind, jedoch ´ne Protest-Sig. haben, allerdings wie gesagt ich gehe die nicht alle durch Also wer noch rauf will: PM! Zitieren
Naurien Lavanwen Geschrieben 19. April 2005 Geschrieben 19. April 2005 Ich habe nun auch eine Krege-Protest-Wochen-Signatur. Leider fand ich so schnell nichts "schrecklicheres" Zitieren
Êm Nímíle ét Ënduníel Geschrieben 21. April 2005 Geschrieben 21. April 2005 Ich hab am 10 ´ne PM von dir bekommen und die danneigentlich gleich weitergeleitet, dass du rauf kommst. Scheint untergegangen zu sein, ich werde es heute nochmal machen... Dadurch, dass ich nicht die Berechtigung habe, den Post zu edtieren, läuft es über zwei Ecken, da kann es leider mal passieren, dass etwas untergeht. Ich habe leider darauf vergessen, zu gucken ob du drauf bist *sich selbst slap* Zitieren
Frodo Geschrieben 29. April 2005 Geschrieben 29. April 2005 Soll nun morgen Schluss sein? :ka: Zitieren
Mondkalb Geschrieben 29. April 2005 Geschrieben 29. April 2005 Muh! Hmmm, das ist jetzt 'ne gute Frage. Aufgrund des Todes von W. Krege, sollen wir nun weitermachen oder aufhören? Zitieren
Mortica Geschrieben 29. April 2005 Geschrieben 29. April 2005 Also ehrlich gesagt, wäre ich dafür die Aktion aufgrund des Todes von Wolfgang Krege zu beenden. Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.