JasminP Geschrieben 13. April 2022 Geschrieben 13. April 2022 Hallo Alle Wie schon einige hier im Forum möchte auch ich mir gerne ein Tattoo machen, und brauche deshalb zuverlässige Hilfe. Nämlich möchte ich mir gerne "für Frodo", meine Lieblingssequenz aus den Filmen, verewigen. Nach Recherche hätte ich es als: "an Frodo" übersetzt. Stimmt dass soweit? Nun möchte ich mir aber elbische Silben gerne stechen lassen, wie wird das richtig umgeschrieben? Nach dem Sindarin - Alphabet jeden Buchstaben einzeln übersetzen? Würde mich über eine Hilfe freuen. Danke! Zitieren
Linnuial Geschrieben 13. April 2022 Geschrieben 13. April 2022 Mit an “für” hast du schon mal recht, “Frodo” ist allerdings eine Übersetzung seines Westron-Namens mit dem Altenglischgen Adjektiv fród “weise”, auf Sindarin heißt er je nach konzeptioneller Phase Daur oder Iorhael. Zusammen mit an ergibt das dann an Naur (was man wegen der Mutation auch als “für Feuer” missverstehen könnte, würde also eher die zweite Option empfehlen) oder an Iorhael. Das kann man beides auf zwei verschiedene Arten schreiben: Vollmodus von Beleriand: (an Naur) (an Iorhael) Tehtar-Modus von Gondor: (an Naur) (an Iorhael) 1 Zitieren
JasminP Geschrieben 14. April 2022 Autor Geschrieben 14. April 2022 Vielen Lieben Dank!! Da der Satz von Aragorn gesprochen wurde, wie würde er ihn aussprechen? bzw. niederschreiben? Liebe Grüße aus Italien Zitieren
Linnuial Geschrieben 14. April 2022 Geschrieben 14. April 2022 Ich würde sagen, dass Option 4 die sicherste Alternative ist. Das würde man dann an JOR-hael aussprechen, mit der Betonung auf dem O, einem gerollten R und dem AE so wie ein deutsches EI, nur dass man eben am Schluss zu einem E und nicht zu einem I gleitet. 1 Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.