fabelmann Geschrieben 15. November 2022 Geschrieben 15. November 2022 Deutsche Übersetzung zu "Far over the misty mountains cold" Weit über den Nebelbergen kalt Zu dunkler Gruft, finster und alt Wir brechen auf, im Morgenrot Zu finden unsren Goldhort bald. Die Altzwerge mit Magie in Sinnen Die Hämmer singen wie Glockenklingen Aus dunklen Höhlen, mit roten Schwingen. Im hohlen Berg beim mächt´gen Zwerg. Für alten König und Elbenfürst Viel an gülden glimmernden Hort Der Schmiede Bau und Licht es formt. Edelstein im Schwertes Griff Silbern Ketten in der Hallen Schiff Die Glitzersterne mit güldnem Schliff Das Drachenfeuer in verdrehtem Zwirn Mit Mondeslicht und Sonngestirn Weit über den Nebelbergen kalt zu dunkler Gruft, finster und alt Wir brechen auf, im Morgenrot Zu finden unseren Goldhort bald. Geschnitzter Kelch für ihr eigen Goldne Harfen zu niemand´s Reigen. Dort lang im Schlaf, und mancher Klang Verhallte stumm für Elb und Mann. Die Bäume rauschten in der Nacht Der Wind toste auf seiner Wacht Das Feuer rot, es flammte auf, Der Baum wie Zunder angefacht. Die Glocken klangen im tiefen Tal Die Menschen mit Gesichtern fahl Des Drachens Zorn, wilder als Lohe Zerbrach Türme und Häuser in Qual. Die Berge rauchten unter dem Mond Die Zwerge hörten den Ruf vom Tod Vom Berge fliehend ins Abendrot Unter seinen Klauen, unter dem Mond. Weit über den Nebelbergen kalt Zu dunklen Grüften, finster und alt Wir brechen auf, im Morgenrot Zu nehmen unser Gold mit Gewalt Weit über den Nebelbergen kalt Zu dunklen Grüften, finster und alt. (Übersetzt von fabelmann) Zitieren
FetterHobbit Geschrieben 3. April 2023 Geschrieben 3. April 2023 Mir gefällt Wolfgang Krege besser. Zitieren
beadoleoma Geschrieben 3. April 2023 Geschrieben 3. April 2023 Magst du auch sagen was dir besser gefällt? Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.