Moria_Goblin Geschrieben 3. Mai 2003 Geschrieben 3. Mai 2003 Also Bilbo, Thorin und seine dreizehn Gefährten werden ja im Nebelgebirge von Orks angegriffen! Ich hab abr mal gelesen, dass das keine Orks, sondern Goblins wären! Goblins wären mir natürlich lieber!!! Was stimmt nun? Bin gespannt auf die Antworten mfg Moria_Goblin
Vasall Geschrieben 3. Mai 2003 Geschrieben 3. Mai 2003 Soweit ich wess werden Goblins als eine Unterrasse der Orks mit zu den Orks gezählt sie sind Kleiner und schwächer als Normale Orks. Aber ich weiss nicht wie das Tolkin gesehen hat oder ob er einen Unterschied gemacht hat :kratz:
Gast Tharkun Geschrieben 3. Mai 2003 Geschrieben 3. Mai 2003 Im englischen The Hobbit steht, dass Tolkien sie einfach in dem Buch immer als Goblins bezeichnet, während er sie in LOTR so gut wie immer als Orcs bezeichnet. Es gibt, glaube ich, eigentlich keinen Unterschied zwischen ihnen.
Moria_Goblin Geschrieben 4. Mai 2003 Autor Geschrieben 4. Mai 2003 doch doch einen unterschied gibt es schon die Goblins haben großere Augen und sind stärker als die Orcs die in den Höhlen von Moria hausen!!! Danke für eure Beiträge! mfg Moria_Goblin
Gast Maximo Geschrieben 4. Mai 2003 Geschrieben 4. Mai 2003 Also ich meine dass es auf jeden Fall Orks sind. Ich habe mir die Stelle nochmal durchgelesen und dort stand nichts von Goblins.Auch bei der Schlacht der 5 Heere wird nur von Orks und Wargen gesprochen. [:]
Moria_Goblin Geschrieben 6. Mai 2003 Autor Geschrieben 6. Mai 2003 naja danke auf jeden fall :knuddel:
Gast Tharkun Geschrieben 9. Mai 2003 Geschrieben 9. Mai 2003 Das hat einfach nichts damit zu tun, was im deutsche Buch steht, sondern nur im englischen. Denn im englischen hat Tolkien zwei Wörter benutzt (orcs und goblins), aus denen im deutschen einfach nur ein Wort wurde, nämlich Ork.
Balthor der Geweihte Geschrieben 11. Mai 2003 Geschrieben 11. Mai 2003 Mae Govannen Also meines Wissens nach ist dies nur eine Art Lebewesen und 2 Wörter dazu. Auch die Geschichte vom Kinderbuch "Der Hobbit" zum Fantasy Genie Werk "Herr der Ringe" ist gezeichnet von vielen Uneinstimmigkeiten und zeitlichen Veränderungen. Mit dem Goblin aus diversen neueren Welten des Fantasy Genres (Warhammer, DSA,... ) hat Tolkiens bezeichnung allerding nichts zu tun. Alle beide werden heutzutage als Grünhäute bezeichnet. Bei Tolkiens Erschaffung gab es solche bezeichnung noch nicht. Das Mißverständnis zwischen Orcs und Goblins ist eine rein Übersetzerische Freiheit. (Elfen - Elben). Natürlich unter bezugnahme aller möglichen Mythologien und Sagengeschichten. Eines ist sicher , nämlich das Tolkien viele verschiedene Arten je nach Klima, Ort, Geschichtlichen Begebenheiten und auch Weiterentwicklungen evulutionärer Art (ob natürlich oder personell) geschaffen hat. Von den Uruk-Hai die das Licht nicht scheuten, Moria Orks die sich an ein Leben in den Höhlen Morias anpassten, als auch die ersten Orks aus Melkors Zeiten. Oder die Gimba die für untere Dienste genutzt wurden und natürlich nicht zu vergessen das normale Orkfußvolk Saurons. Die Beschreibung ist bei allen gleich, unterschiedlich allein in Größe, Stärke, Geschichte usw. Aber wirklich Koboldartige Wesen wie wir die Goblins kennen kommen nicht wirklich vor. Die wurden von all den Nachahmern kreiiert welche wir natürlich auch schätzen und lieben. So nun aber zu einer Herleitung von Tolkiens Sindarin Erschaffung: das Sindarin Wort für Ork ist Orch und auch diese wird verwendet für die "goblins" im "Kleinen Hobbit" Für Goblin gibt es kein Wort in Sindarin, somit wenn es wirklich 2 verschieden Lebewesen wären hätte Tolkien auch ein Wort geschaffen für diese . Also wieder Mal eine Übersetzungs Diskussion. So nun ein kleiner Auszug: Diese Frage ist nur für Leser des englischen Originals relevant. In der deutschen Übersetzung sind sowohl orc als auch goblin durch Ork wiedergegeben. Beide Namen, orc und goblin, beziehen sich auf dieselbe Art von Lebewesen; orc ist der richtigere. Über diese Frage gab es viele Debatten und Mißverständnisse, die hauptsächlich in der Verwendung dieser Begriffe im Kleinen Hobbit begründet sind (Tolkien änderte seine Meinung über die Terminologie, als der den Herren der Ringe schrieb, aber durch inkonsistente nachträgliche Veränderungen wurde die Verwirrung im früheren Buch noch verschlimmert). Es gibt einige Stellen im Kleinen Hobbit, die, allein und für sich genommen, implizieren, daß die orcs eine Untergruppe der goblins sind. Glauben wir dem Beweismaterial von allen andern Schriften Tolkiens, so ist dies aber nicht der Fall. Unter diese Beweise fallen: Einige ziemlich klare Aussagen in den Briefen, die Entwicklung seiner Standard-Terminologie (siehe nächsten Absatz) und die tatsächliche Verwendung im Herren der Ringe; alle diese legen nahe, daß orc der wirkliche Name dieser Rasse ist (die Stammbäume in Tolkien - die illustrierte Enzyklopädie sind durch und durch ungenau und unverläßlich). In Der Kleine Hobbit, der ursprünglich mit dem Silmarillion nichts zu tun haben sollte, verwendete er goblin (im Englischen ist dieses Wort für "Kobold" einigermaßen üblich), um dem Leser ein vertrautes Wort zu bieten. Beim Herren der Ringe hatte er dann entschieden, daß dieses Wort unbrauchbar wäre - Orks sind keine Kobolde aus Gespenstergeschichten, außerdem wollte er das romanische goblin vermeiden. Im Herren der Ringe verwendete er daher durchgehend den Eigennamen orc, und goblin taucht nur selten auf, eher als eine Art Slangwort für orc. Tolkiens Erklärung "innerhalb" seiner Schöpfung war, daß orc als Übersetzung des Sindarin-Wortes orch, Pl. yrch (Der Herr der Ringe, Kap. II/6, S. 352 [i-416]) gebraucht würde. Als er den Kleinen Hobbit von Bilbos Tagebuch "übersetzte" (siehe Frage FAQ, Tolkien, 4), verwendete er goblin als Übersetzung für orch, aber im Roten Buch griff er auf das altenglische orc (Dämon) zurück, das eine bequeme Übersetzung des lautähnlichen Sindarin-Wortes ist. Doch war er mit seinen orcs nicht wirklich zufrieden. Nach der Veröffentlichung des Herren der Ringe entschied er sich, die Schreibung von orc auf ork zu verändern, da er ein entsprechendes Adjektiv benötigte und orcish ungeeignet ist (warum? Weil das c vor hellem Vokal als s zu sprechen ist). Weiters machte ihm die Ähnlichkeit von ork mit dem englischen orca (Killerwal) zu schaffen. Und letztlich betonte er, daß Orks nicht, dem altenglischen Original entsprechend, körperlose Dämonen, sondern Wesen aus Fleisch und Blut seien. Hoffe ich habe etwas Licht in die Sache gebracht. Atenio! Balthor der Geweihte :T
Thorin Kleinwuchs Geschrieben 6. Dezember 2003 Geschrieben 6. Dezember 2003 Ich schließe mich hier dem Beitrag Balthors an. Meines Erachtens gint es zwischen Orks und Goblins keinen Unterschied. Das es beide Bezeichnungen gibt liegt daran, denke ich, da Tolkien einfach mit verschiedenen Begriffen gespielt hat und auch wie in anderen Schriften eine vollkommene Überarbeitung der Texte nicht vorgenommen hat, sei es nun aus Absicht oder Zufall. Ein Grund dafür das er in einigen Fällen Goblin weiterhin benutzt hat, könnte in der Entwicklung regionaler Gewohnheiten, Sprachen etc. liegen. Hand auf die Axt Thorin Kleinwuchs
Gast Gimli Gloin`s Sohn Geschrieben 11. Januar 2004 Geschrieben 11. Januar 2004 Ich schließe mich Thorin Kleinwuchs an nur das ich meine das nicht Tolkien sondern die jeweiligen übersetzer mit den Begriffen gespielt haben. Natürlich könnte es auch irgendwie mit den Klima bedingungen und dem Lebensraum zu tun haben,was ich doch allerdings weniger glaube und selbst wenn würde es noch immer die ein und die selbe Kreatur bezeichnen nur an verschiedenen Orten. Über die Entstehung von Goblins als völlig neue Rasse habe ich auch nirgens gelesen wo es dann doch eigentlich schon im Silmarillion hätte vorkommen müssen. Gimli Gloin's Sohn
Perulmaien Geschrieben 12. Januar 2004 Geschrieben 12. Januar 2004 Also in der doofen übersetzung im Wörterbuch Englisch heißt Goblins (Englisch)- Wichte oder so...
Gast Gimli Gloin`s Sohn Geschrieben 13. Januar 2004 Geschrieben 13. Januar 2004 Was nützt uns diese Übersetzung wenn du selber sagst das sie nichts viel taugt. Aber ist auch ganz gut so,sonst müssten wir jetzt diskutieren ob es in Arda Wichte oder Wichtel oder sonst so einen Quatsch gibt.Aule bewahre. Gimli Gloin's Sohn
Empfohlene Beiträge