beadoleoma Geschrieben 17. Juli 2004 Geschrieben 17. Juli 2004 ...der Vortrag wird vermutlich "Perlen vor die Säue" heißen.... Tolle Idee! Aber die Musikalischen Einlagen haben mir und meinen ehemaligen OE-Mitstreitern viel Freude bereitet. Es ist doch auch was wert, wenn nur ein paar Leute Spass dran haben und es die anderen zumindest nicht stört. :-O Zitieren
Gast RubyBumbleroot Geschrieben 7. Dezember 2004 Geschrieben 7. Dezember 2004 Oookay, ich hab eine Frage... (Ja ich weiß dass das Thema schon sehr alt ist, aber ich hab das eben über google gefunden *g*) Und zwar möchte ich mir einen Namen für einen Charakter (in einer fanfiction) basteln. Der Name sollte das Element "Éo" drin haben, (wie eben bei Éowyn...) oder "Theod". Eins von beidem. Es soll ein Mädchen / Frauenname werden. Jetzt mein Problem: Ich hätte ja schon einige gehabt (also einige Namen *g*), nur ich hab immer das Problem, dass die Namen nicht wirklich weiblich klingen... Zum Beispiel hatte ich mir überlegt, ich nehm für den Namen "Pferd" und "Stolz". Da käm bei mir raus: Éohéah. Klingt nicht wirklich weiblich finde ich. Deswegen: 1. Weiß hier jemand ob es im Altenglischen auch sowas wie weibliche Endungen für Namen gibt? (Wie im Sindarin... lol) 2. wenn nicht... habt ihr vielleicht irgendwelche Vorschläge für Namen? Im Prinzip kann das zweite Namenselement alles sein. Nur wenn möglich nichts a la "niderträchtig" oder so. ;) Ach ja: Was ich mir auch noch überlegt hatte war "Pferd-Sieger". => Éosprinca. Allerdings ist das Sieger ja männlich und der Name soll für ein Mädchen sein. Bedeutet Siegerin das gleiche? Und noch was: Kann man die Wörter denn einfach so aneinandersetzen? Zitieren
beadoleoma Geschrieben 11. Dezember 2004 Geschrieben 11. Dezember 2004 Hallo Ruby! Mal sehen, ob ich Dir ein wenig helfen kann... (wie immer bitte ich alle die sich auskennen darum Fehler meinerseits gegebenenfalls zu verbessern) 1. Im Prinzip kannst Du Namen bilden, indem Du 2 Elemente einfach aneinanderhängst (es geht auch mit nur einem Namenselement, oder mit 3, aber 2 ist wohl die Regel). Dabei steht meistens das erste Element in seiner Grundform, es gibt aber auch Ausnahmen. 2. Namen können wie alle anderen Komposita gebildet werden aus: Substantiv + Substantiv, Adjektiv + Substantiv, oder Adverb + Substantiv. 3. Zu den weiblichen Formen: von bestimmten Wörtern gibt es natürlich auch eine weibliche Form (zB Frau <-> Mann ), wenn Du allerdings allgemeine Substantive verwendest, dann unterscheiden sich männliche und weibliche Substantive (also nach ihrem grammatischen Geschlecht - das ist natürlich was anderes, aber wir verbinden nunmal mit dem grammatischen Geschlecht auch eine gewisse Männlichkeit oder Weiblichkeit, z.B. DER Hund, DIE Katze) anders als wir es im deutschen gewohnt sind. Es gibt z.B. viele männliche Substantive, die den Stammvokal a enthalten, oder in flektierten Formen auf a enden, was für uns irgendwie weiblich klingt. Andererseits gibt es auch Frauennamen, die für uns eben nicht so weiblich klingen (Beispiel: wenn man nich weiß, dass Eowyn eine Frau ist, erinnert einen die Endung eher an Namen wie Edwin oder Marwin, die ja männlich sind). Ich würde daher eher von der Wortbedeutung ausgehen und für eine Frau einen Namen wählen, der inhaltlich weiblich belegt ist. 4. Wenn Du 'theod' als NAmenselement verwendest, denke daran, dass das 'Menschen' oder 'Volk' bedeutet. Nur mal ein Bsp: Earntheod wäre dann das Adlervolk aus 'earn' und 'theod'. 5. Was Deine eigenen Ideen angeht: Wo hast Du die Übersetzungen her? Ich hab in meinem - zugegebenermaßen bei weitem nicht vollständigen - Wörterbuch das Wort 'sprinca' nämlich nicht gefunden... Deswegen hab ich da keine Meinung dazu. 'Eoheah' klingt tatsächlich irgenwie nicht nach Mädchen, aber was solls, wenns Dir gefällt! (s.o.). Da 'heah' aber auch 'hoch' heißt, kann man den auch falsch verstehen - zum beispiel: sitzt auf dem hohen Ross. Da im Prinzip geht, was gefällt, würd ich sagen: Wörterbuch raus und suchen! (z.B. hier: Wörterbuch zum downloaden oder hier Vokabeltrainer von Langenscheid!!!) oderGlossar Neuenglisch->Altenglisch: endlich auch mal in dieser Richtung!) Hoffe, das hilft Dir irgendwie weiter... bea PS: Hab vor tausenden von Jahren mal in der Uni ne Arbeit zum Thema AE NAmen geschrieben, leider find ich sie aber derzeit nicht (Umzugskarton) und weiß auch nimmer so recht, WAS ich da geschrieben hatte... Falls ich's finde und was interessantes drinsteht kann ich ja noch mal posten Zitieren
beadoleoma Geschrieben 13. Dezember 2004 Geschrieben 13. Dezember 2004 Hab übrigens die erwähnte Namensarbeit noch auf dem Computer gefunden. Falls Interesse besteht bitte melden. Das ganze ist einfach zu lang um es auf gut Glück komplett zu posten. Zitieren
Neniel Tindómerel Geschrieben 13. Dezember 2004 Geschrieben 13. Dezember 2004 Aiya beadoleoma, mich würde das auch riesig interessieren! *hüpf* Wenn das ok ist, schick es mir (neniel@tolkienforum.de) doch bitte auch, ja? *ganz lieb guck* Zitieren
beadoleoma Geschrieben 14. Dezember 2004 Geschrieben 14. Dezember 2004 geht klar. Ich warne Dich aber gleich: der größte Teil ist total langweilig :schnarch: Zitieren
Neniel Tindómerel Geschrieben 14. Dezember 2004 Geschrieben 14. Dezember 2004 Keine Sorge, mich schreckt sowas nicht. ;-) Zitieren
beadoleoma Geschrieben 14. Dezember 2004 Geschrieben 14. Dezember 2004 hab's grad abgeschickt Zitieren
Cynhild Geschrieben 22. Juni 2011 Geschrieben 22. Juni 2011 Da der thread hier etwas angestaubt ist hier mein versuch ihn wiederzubeleben : Ich habe eine Freundin die Aida heißt und sie hat mich mal gefragt ( da sie wie ich der totale Rohirrim - Fan ist ) was ihr name auf AE bedeutet . Ich konnte ihr keine infos dazu geben , vielleicht habt ihr ja eine Idee . Zitieren
beadoleoma Geschrieben 24. Juni 2011 Geschrieben 24. Juni 2011 Dazu müsste man wissen was Aida bedeutet. ;) Zitieren
Cynhild Geschrieben 1. Juli 2011 Geschrieben 1. Juli 2011 Meine Freundin hat vor ein paar Tagen mal in einem Vornamenlexikon geschaut und mir dann gesagt dass ihr Name Mondlicht bedeutet . Zitieren
beadoleoma Geschrieben 2. Juli 2011 Geschrieben 2. Juli 2011 monan leoht würde ich sagen. (mona - der Mond -> Genitiv þæs monan + leoht - das Licht; also wörtlich "des Mondes Licht") Lasse mich aber gerne verbessern. :) Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.