Zum Inhalt springen

Herr der Ringe-Filmzitatequiz


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Habt beide recht aber Imrahil war schneller ;-)

Geschrieben

Richtig und auch noch schneller? smilie_happy_011.gif

Sorry Merry.

Dann weiter:

"Vor langer Zeit,..........!"

;-) Imrahil

Geschrieben

Hmmm... :kratz:

Vielleicht:

"Vor langer Zeit, schworen die Menschen des Gebirges dem letzten König von Gondor einen Eid, ihm beizustehen, im Falle des Kampfes. Doch als die Zeit kam und Gondor in höchster Not wäre; flohen sie und verbargen sich an dunklen Orten im Gebirge. So verfluchte Isildur sie, niemals Ruhe zu finden, bis der Eid erfüllt sei"

Legolas

Richtig??

Geschrieben

Haldir: "... Einst bestand ein Bündnis zwischen Menschen und Elben. Vor langer Zeit kämpften und starben wir Seite an Seite. Dies Bündnis wird nun erneuert..."

Geschrieben

Neeeee, auch nicht!

Doch, bestimmt sogar! :ugly:

Geschrieben

Noch einen Tipp? :kratz:

Na gut!

Das Zitat ist aus RdK.

Jetzt aber los.

:-0 Imrahil

Geschrieben

Hallo, hab mal so quer durch das Quiz gelesen,

...vor langer Zeit...

sagt Frodo zu Sam als sie an der Statur des Königs vorbeikommen, dessen Kopf nun ein Stein ist, es geht darum dass das Gebiet vor langer Zeit zum Königreich Gondors? gehörte glaube ich.

:kratz:

Geschrieben

@Lúthien Ar-Feiniel du liegst schon richtig.

Jetzt nur noch bitte das ganze Zitat!

;-) Imrahil

Geschrieben

Jupp habe die Stelle gefunden: Fordo sagt: Ich glaube diese Gegend hat einmal zum Königreich Gondor gehört.....vor langer Zeit...als es noch einen König gab.

Schaue mir die Filme meist in Englisch an daher musste ich erst nochmals reinhören...

Lùthien :trippel:

Geschrieben

smilie_winke_053.gif Lúthien Ar-Feiniel!

Richtig

Bitte mach weiter.

*Szepter such*

:-O Imrahil

Geschrieben

Da ich nicht alle 183 Seiten gelesen habe hoffe ich, dass dieses Zitat noch nicht gesucht wurde:

"go on (NAME) go on "

Ist eigendlich ziemlich einfach- vielleicht zu einfach?

Lúthien :anonym:

Geschrieben

Englisch auch erlaubt?

Geschrieben (bearbeitet)

Englisch auch erlaubt?

Mh-nicht? Dachte ich hätte auf einer der vergangenen Seiten auch Zitate aus den englischen Fassungen gesehen.

Teilweise ist die Übersetzung ja auch nicht sooo toll. Na denn:

Zitat: Ab mit dir....geh

Lúthien

:daumen:

Bearbeitet von Lúthien Ar-Feiniel
Geschrieben (bearbeitet)

Übersetzt.

Aragorn: Die Minen sind kein Ort für ein Pony. Selbst für den tapferen Lutz nicht.

Sam: Machs gut Lutz.

Aragorn: Ab mit dir, geh.

Aragorn: Mach dir keine Sorgen, Sam, er kennt den Weg nach Hause.

In Original.

Aragorn: Go on, Bill, go on..don't worry, Sam...he knows his way home.

smilie_happy_050.gif Imrahil

Bearbeitet von Imrahil
Geschrieben

:daumen:

Jawoll, Imrahil!

Würd dir ja das Szepter reichen, aber du hast es nicht gefunden und weitergegeben (oder wolltest Du es nicht abgeben???) :bengel:

War das Zitat zu einfach?

Gilt denn nu die englische Version auch ??? :kratz:

Du bist dran!

Lúthien Ar-Feiniel

Geschrieben (bearbeitet)

Danke Lúthien Ar-Feiniel und ja, Englisch ist erlaubt, hatten wir hier schon einige male.

Das Szepter hat Elleth noch. Die hat es sich doch von Nessa erkitzelt und noch nicht weitergegeben. :mecker:

Los Elleth, sofort das feuerbumerangverzaubertes, smauggeklautes, goldigfunkelndes, feurigleuchtendes, juwelenverziertes, heraldisches und nun fast schon annúminas-anmutendes und frisch desinfiziertes Szepter zu mir! smilie_tra_067.gif

Ach ja, neues Zitat smilie_denk_04.gifsmilie_denk_09.gifsmilie_denk_45.gif

"Wer seid Ihr, dass.......!"

Vermutlich zu einfach!

:bengel: Imrahil

Bearbeitet von Imrahil
Geschrieben (bearbeitet)

Aragorn:Ihr dürft nicht weiter. Ihr werdet Gondor nicht betreten.

Korsar:Wer seid Ihr, dass Ihr uns den Zugang verwehren könnt?

Richtig?

@Lúthien Ja ??? Aber die Englische version kenn ich leider nicht.... :(

Bearbeitet von LinkeFaustMelkors
Geschrieben

@ Ihmrahil: Würde mich bei der Lösung LinkeFaustMelkors Vorschlag anschließen.

Müßte die Szene sein als A.L + G aus dem Berg kommen und die Kosaren per Schiff...

Naja, vielleicht gewinnst Du das so schillernd beschriebende Szepter zurück

- nicht weinen -

*Taschentuch reich*

@LinkeFaustMelkors:

wenn du die Gelegenheit hast schau sie dir mal in der Originalfassung an. Manche Sprüche bzw. Aussagen kann man schlecht ins Deutsche übersetzten ohne dass sie ihren Pepp oder die Tiefe verlieren. Finde ich. Wenn ich mal wieder richtig rate und ein neues Zitat geben darf werde ich mal eins anführen was mir persönlich gut gefällt und wo der Unterschied deutlich wird

und das soll jetzt kein :ks: sein!! Bitte nicht falsch verstehen ;-)

Lúthien

Geschrieben

@Lúthien

Wenn ich eine Gelegenheit habe werde ich es tun. ;-)

Geschrieben

@LinkeFaustMelkors,

richtig!

Bitte weiter machen.

Danke für das Taschentuch Lútihen smilie_tra_151.gif

*Elleth weiter böse anschau*

:uglyvogel: Imrahil

Geschrieben

Wer sagt das zu wem und wann und wo???

Zitat: "Es ist Zeit."

:narr:

Geschrieben

Das sagt Gandalf bei den Grauen Anfurten zu Frodo, am Ende von "Die Rückkehr des Königs".

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.
×
×
  • Neu erstellen...