Zum Inhalt springen

Die Sprache der Elben


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Weitergeleitete Frage:

Hallo,

ich war in dem Film "Herr der Ringe"; ich suche nun nach Lexikas, Anleitungen usw. über die dort gesprochene Elfensprache... ich würde die sehr sehr gerne lernen.

Geschrieben

Hallo,

erstens heisst es nicht Elfen sondern Elben!!! (das ist wichtig wenn man sich nich blamieren will).

Da du die Sprache im Film meinst, willst du also Sindarin lernen.

Schau mal unter http://www.sindarin.de/ nach, da erfährst du recht

viel. Es gibt auch diverse Sindarin-Englisch Wörterbücher und

Grammatiken, schau mal bei Amazon nach.

Falls du dich nicht nur mit Sindarin sondern auch mit Quenya, also dem

Hochelbischen, der Noldorelben aus Valinor (also dem Elbenlatein),

beschäftigen willst, schau unter http://quenya.tripod.com/quenya.htm ,

dort gibt es diverse Links zu anderen Seiten, die sich mit

Sindarin, Quenya und Tengwar (den Elbischen Schriftzeichen)

beschäftigen.

  • 2 Wochen später...
Gast Gwirithwen
Geschrieben

Die Seite die dir Fordo enpfohlen hat ist wirklich sehr gut. Ich lerne ja selbst mit ihrer Hilfe!!

Gast Gwirithwen
Geschrieben

mal ne frage. gibt es vielleicht irgendwo ein lehrbuch oder sowas ähnliches zu kaufen? mit internet allein wird es sonst etwas schwer.

  • 2 Wochen später...
Geschrieben

an Gaelisch, oder?

Also ich habe schon leicht den Eindruck das die Elbensprache ein bißchen an das Gaelische angelehnt ist. Geht es Euch ähnlich?

Geschrieben

Ich hab gerade die oben genannte Seite mir mal angeschaut.

Ich finde, dass die Sprache nicht sehr dem gaelischen ähnelt.

Aber das ist ja nur meine Meinung. Und wie ist eure???

Geschrieben

Es tut mir ja leit aber ich kann mich nur Haldir anschliesen, trotzdem werde ich mir die Site mal genauer anschauen.

Geschrieben

Zumindest das Quenya hat sehr viel Ähnlichkeit mit Finnisch - kein Wunder, diese Sprache war ja auch Tolkiens "Vorlage" für die Hohe Sprache.

  • 2 Wochen später...
Geschrieben

alae!

eine freundin von mir ist keltologin und sie sagt, dass das altirisch, gälisch, usw. dem sindarin nahe kommt. die aussprache ist ähnlich und der film hätte ihr diesbezüglich sehr geholfen. ;-)

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:24 -

Geschrieben

kennt einer eine deutschsprachige seite die sich ausschliesslich mit quenya befasst?

Geschrieben

versuch mal ww.google.de unter quenya zu suchen

ich wollte dir eigentlich einen link schreiben aber der war zu lang :-(

Geschrieben

Also, die Seite sindarin.de ist ganz praktisch, für Leute, die einfach mal ein bißchen mehr über elbisch erfahren wollen.

Das Problem ist nur, dass die Macher der Seite, um dies zu erreichen, an der Sprache viel verändert und vor allem vereinfacht haben. Viele Dinge werden dort weggelassen, und was mich auch stört ist, dass viele Vokabeln, von den Machern und Fans ausgedacht wurden und somit nicht von Tolkien selbst stammen.

Wer sich ernsthaft für Quenya oder Sindarin interessiert, der kann sich entweder mit dem englischen Quenya-Kurs auseinandersetzen, den man im Internet findet (hab den Link leider nicht mehr) oder auf das Buch von Wolfgang Krege warten, dass sich mit Sindarin befasst, und mit dem man die Sprache auch lernen können soll!

Gruß, Umarth

P.S.: Es gibt eine Seite, die sich nur mit den elbischen Dialogen im Film beschäftigt. Wer sie noch nicht kennt, findet sie hier!

- Editiert von Umarth am 08.02.2002, 20:23 -

Geschrieben

....klingt wunderschön - zumindest im Film. Wer ist in der Lage diese auch anzuwenden?

Nehmt mrt die Frage bitte nicht übel - doch wie kommt man auf die Idee eine "tote" Sprache zu erlernen? Schon bei Esperanto streiten sich die Gemüter - wieso dann Quenja oder Sindarin?

Selbst mitEnglisch gibt es schon Probleme - helft mir zu verstehen. :(

Atenio!

Aset

Geschrieben

Meine Schwester hat mir gerade erklärt, dass ich auf Sindarin Brennin heiße. Habt ihr auch alle einfach eure Namen übersetzt, oder sind die frei erfunden?

Geschrieben

hey, ich wusste gar nicht, dass das eine ganz sprache ist, ich war sofort begeistert, als ich die ersten elbischen worte gehört habe, und jetzt will ich sofort zu lernen beginnen :-)

Geschrieben

@ Aset: Mae govannen!

Wie man dazu kommt, Quenya zu lernen? Vielleicht muss man dafür wirklich verrückt sein ;-) ...

Nein, mal im Ernst. Wenn die Welt Tolkiens nicht dahinter stünde, würde ich auch nicht einfach eine Sprache lernen, nur "weil sie schön klingt". LOTR und Tolkiens Mythen beschäftigen mich schon lange. Sie sind ein sehr großes und schönes Hobby, in das ich mich irgendwann einfach unsterblich verliebt habe.

Neue Sprachen zu lernen fällt mir glücklicherweise sehr leicht (mehrsprachig aufgewachsen, vier weitere Sprachen in Schule und Hochschule belegt) - also die Gelegenheit, meiner "Lieblingswelt" näher zu kommen.

Und außer einer guten Potion Realitätsflucht :-O macht es mir wirklich Spaß! Andere lösen anspruchsvolle Rätsel als Entspannung, oder betätigen sich in anderen, eigentlich recht anstrengenden Bereichen, die man (von außen betrachtet) nicht als "entspannend" beurteilen würde.

Tja, und bei mir ist das eben u.a., Elbisch zu lernen! :-)

Geschrieben

alae!

@ neniel

ich beneide dich! habe schon immer große schwierigkeiten mit (fremd-)sprachen gehabt. und dementsprechend will das nicht in meinem kopf rein, obwohl ich sehr begeistert von sindarin bin. :-/ naja, vielleicht, klappt's mit der zeit.....

atenio

- Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:24 -

Geschrieben

@mondkalb

kann dir leider nur zustimmen, bin froh das es mit dem Englisch so weit klappt. Französisch hab ich in der Schule rechtzetig abgewählt - ich fing an chair mit chais (oder so ähnlich) zu verwechseln :=(

Deshalb ist es mir auch nur unter erschwerten Bedingungen möglich eine weitere Sprache im mich reinzubimsen....Ich bewundere Neniel.

Atenio! Aset

Geschrieben

@Mondkalb und Aset

Naja, es ist ja auch nicht so, dass ich alle sechs Sprachen fließend und perfekt beherrsche...

Aber ich denke, dass es eine Übungssache ist. Irgendwann hat man soviele Sprachen gelernt, dass man soetwas wie ein Lernschema entwickelt. :-)

Aber zum Lernen von Tolkiens Sprachen:

Falls ihr mit der "Unterrichtssprache" (also der Sprache, in der die Lektionen verfasst sind) klarkommt, gibt es einen großen Vorteil: Tolkiens Sprache ist im Vergleich zu "echten" Sprachen sehr ordentlich und regelmäßig = besser zu lernen. :-)

Außerdem ist bei mir die Motivation 100x größer, Quenya zu lernen, als mir französische (würg) Vokabeln in den Kopf zu hämmern (...isch asse Fransösiesch :-/ ...)

Geschrieben

Ich hab mit Sprachenlernen auch kein Problem. Aber Französisch ist halb so wild. Richtig fies wird es erst bei Latein. Da quäl ich mich jetzt seit drei Jahren mit.

Geschrieben

@Sarah: So unterschiedlich können Leute sein! Latein war für mich nie ein Problem, im Gegensatz zu Französisch, wo es mir gewaltig an Motivation gefehlt hat...vielleicht lag's auch an der ätzenden Lehrerin :-/ ...

Wär Tolkien Franzose gewesen, säh die Sache bestimmt anders aus! :-O

Geschrieben

ooooohhh mein gott!

tolkien und franzose¨

verschone mich!

ja, mir ist wohl anzuhören dass ich französch nicht ausstehen kann!

(*zugeb*) ich kanns auch dem entsprechend gut!!!!

mit englisch und elbisch tu ich mich überhaupt nicht so schwehr!

englisch ist ne super sprache, und die kann man im norden auch viel besser gebrauchen

als französisch...

obwohl, meine rolle einen französischen akzent soricht....(gg*)

Geschrieben

hat jemand etwas von französisch gesagt?

AUFHÖREN!!¨gnade!

:O

ähm... könnten wir das thema wächseln? ...auf angenehmere dinge blicken? :-D

Geschrieben

Es tut wirklich gut, das ihr genauso denkt!! :-):-)

Und jetzt:

*schnellThemagewechselt*

Gast
Dieses Thema wurde nun für weitere Antworten gesperrt.
×
×
  • Neu erstellen...