Frodo Geschrieben 22. Dezember 2001 Geschrieben 22. Dezember 2001 Weitergeleitete Frage: Hallo, ich war in dem Film "Herr der Ringe"; ich suche nun nach Lexikas, Anleitungen usw. über die dort gesprochene Elfensprache... ich würde die sehr sehr gerne lernen.
Frodo Geschrieben 22. Dezember 2001 Autor Geschrieben 22. Dezember 2001 Hallo, erstens heisst es nicht Elfen sondern Elben!!! (das ist wichtig wenn man sich nich blamieren will). Da du die Sprache im Film meinst, willst du also Sindarin lernen. Schau mal unter http://www.sindarin.de/ nach, da erfährst du recht viel. Es gibt auch diverse Sindarin-Englisch Wörterbücher und Grammatiken, schau mal bei Amazon nach. Falls du dich nicht nur mit Sindarin sondern auch mit Quenya, also dem Hochelbischen, der Noldorelben aus Valinor (also dem Elbenlatein), beschäftigen willst, schau unter http://quenya.tripod.com/quenya.htm , dort gibt es diverse Links zu anderen Seiten, die sich mit Sindarin, Quenya und Tengwar (den Elbischen Schriftzeichen) beschäftigen.
Gast Gwirithwen Geschrieben 4. Januar 2002 Geschrieben 4. Januar 2002 Die Seite die dir Fordo enpfohlen hat ist wirklich sehr gut. Ich lerne ja selbst mit ihrer Hilfe!!
Gast Gwirithwen Geschrieben 5. Januar 2002 Geschrieben 5. Januar 2002 mal ne frage. gibt es vielleicht irgendwo ein lehrbuch oder sowas ähnliches zu kaufen? mit internet allein wird es sonst etwas schwer.
Mortica Geschrieben 15. Januar 2002 Geschrieben 15. Januar 2002 an Gaelisch, oder? Also ich habe schon leicht den Eindruck das die Elbensprache ein bißchen an das Gaelische angelehnt ist. Geht es Euch ähnlich?
Gast Haldir Geschrieben 22. Januar 2002 Geschrieben 22. Januar 2002 Ich hab gerade die oben genannte Seite mir mal angeschaut. Ich finde, dass die Sprache nicht sehr dem gaelischen ähnelt. Aber das ist ja nur meine Meinung. Und wie ist eure???
elles Geschrieben 26. Januar 2002 Geschrieben 26. Januar 2002 Es tut mir ja leit aber ich kann mich nur Haldir anschliesen, trotzdem werde ich mir die Site mal genauer anschauen.
Neniel Tindómerel Geschrieben 26. Januar 2002 Geschrieben 26. Januar 2002 Zumindest das Quenya hat sehr viel Ähnlichkeit mit Finnisch - kein Wunder, diese Sprache war ja auch Tolkiens "Vorlage" für die Hohe Sprache.
Mondkalb Geschrieben 4. Februar 2002 Geschrieben 4. Februar 2002 alae! eine freundin von mir ist keltologin und sie sagt, dass das altirisch, gälisch, usw. dem sindarin nahe kommt. die aussprache ist ähnlich und der film hätte ihr diesbezüglich sehr geholfen. atenio - Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:24 -
Gast estrielle Geschrieben 5. Februar 2002 Geschrieben 5. Februar 2002 kennt einer eine deutschsprachige seite die sich ausschliesslich mit quenya befasst?
Gast Haldir Geschrieben 6. Februar 2002 Geschrieben 6. Februar 2002 versuch mal ww.google.de unter quenya zu suchen ich wollte dir eigentlich einen link schreiben aber der war zu lang :-(
Úmarth Geschrieben 8. Februar 2002 Geschrieben 8. Februar 2002 Also, die Seite sindarin.de ist ganz praktisch, für Leute, die einfach mal ein bißchen mehr über elbisch erfahren wollen. Das Problem ist nur, dass die Macher der Seite, um dies zu erreichen, an der Sprache viel verändert und vor allem vereinfacht haben. Viele Dinge werden dort weggelassen, und was mich auch stört ist, dass viele Vokabeln, von den Machern und Fans ausgedacht wurden und somit nicht von Tolkien selbst stammen. Wer sich ernsthaft für Quenya oder Sindarin interessiert, der kann sich entweder mit dem englischen Quenya-Kurs auseinandersetzen, den man im Internet findet (hab den Link leider nicht mehr) oder auf das Buch von Wolfgang Krege warten, dass sich mit Sindarin befasst, und mit dem man die Sprache auch lernen können soll! Gruß, Umarth P.S.: Es gibt eine Seite, die sich nur mit den elbischen Dialogen im Film beschäftigt. Wer sie noch nicht kennt, findet sie hier! - Editiert von Umarth am 08.02.2002, 20:23 -
Aset Geschrieben 8. Februar 2002 Geschrieben 8. Februar 2002 ....klingt wunderschön - zumindest im Film. Wer ist in der Lage diese auch anzuwenden? Nehmt mrt die Frage bitte nicht übel - doch wie kommt man auf die Idee eine "tote" Sprache zu erlernen? Schon bei Esperanto streiten sich die Gemüter - wieso dann Quenja oder Sindarin? Selbst mitEnglisch gibt es schon Probleme - helft mir zu verstehen. Atenio! Aset
Gast Sarah Geschrieben 10. Februar 2002 Geschrieben 10. Februar 2002 Meine Schwester hat mir gerade erklärt, dass ich auf Sindarin Brennin heiße. Habt ihr auch alle einfach eure Namen übersetzt, oder sind die frei erfunden?
Gast LyriaEL Geschrieben 10. Februar 2002 Geschrieben 10. Februar 2002 hey, ich wusste gar nicht, dass das eine ganz sprache ist, ich war sofort begeistert, als ich die ersten elbischen worte gehört habe, und jetzt will ich sofort zu lernen beginnen :-)
Neniel Tindómerel Geschrieben 10. Februar 2002 Geschrieben 10. Februar 2002 @ Aset: Mae govannen! Wie man dazu kommt, Quenya zu lernen? Vielleicht muss man dafür wirklich verrückt sein ... Nein, mal im Ernst. Wenn die Welt Tolkiens nicht dahinter stünde, würde ich auch nicht einfach eine Sprache lernen, nur "weil sie schön klingt". LOTR und Tolkiens Mythen beschäftigen mich schon lange. Sie sind ein sehr großes und schönes Hobby, in das ich mich irgendwann einfach unsterblich verliebt habe. Neue Sprachen zu lernen fällt mir glücklicherweise sehr leicht (mehrsprachig aufgewachsen, vier weitere Sprachen in Schule und Hochschule belegt) - also die Gelegenheit, meiner "Lieblingswelt" näher zu kommen. Und außer einer guten Potion Realitätsflucht macht es mir wirklich Spaß! Andere lösen anspruchsvolle Rätsel als Entspannung, oder betätigen sich in anderen, eigentlich recht anstrengenden Bereichen, die man (von außen betrachtet) nicht als "entspannend" beurteilen würde. Tja, und bei mir ist das eben u.a., Elbisch zu lernen! :-)
Mondkalb Geschrieben 10. Februar 2002 Geschrieben 10. Februar 2002 alae! @ neniel ich beneide dich! habe schon immer große schwierigkeiten mit (fremd-)sprachen gehabt. und dementsprechend will das nicht in meinem kopf rein, obwohl ich sehr begeistert von sindarin bin. naja, vielleicht, klappt's mit der zeit..... atenio - Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:24 -
Aset Geschrieben 11. Februar 2002 Geschrieben 11. Februar 2002 @mondkalb kann dir leider nur zustimmen, bin froh das es mit dem Englisch so weit klappt. Französisch hab ich in der Schule rechtzetig abgewählt - ich fing an chair mit chais (oder so ähnlich) zu verwechseln Deshalb ist es mir auch nur unter erschwerten Bedingungen möglich eine weitere Sprache im mich reinzubimsen....Ich bewundere Neniel. Atenio! Aset
Neniel Tindómerel Geschrieben 11. Februar 2002 Geschrieben 11. Februar 2002 @Mondkalb und Aset Naja, es ist ja auch nicht so, dass ich alle sechs Sprachen fließend und perfekt beherrsche... Aber ich denke, dass es eine Übungssache ist. Irgendwann hat man soviele Sprachen gelernt, dass man soetwas wie ein Lernschema entwickelt. Aber zum Lernen von Tolkiens Sprachen: Falls ihr mit der "Unterrichtssprache" (also der Sprache, in der die Lektionen verfasst sind) klarkommt, gibt es einen großen Vorteil: Tolkiens Sprache ist im Vergleich zu "echten" Sprachen sehr ordentlich und regelmäßig = besser zu lernen. Außerdem ist bei mir die Motivation 100x größer, Quenya zu lernen, als mir französische (würg) Vokabeln in den Kopf zu hämmern (...isch asse Fransösiesch ...)
Gast Sarah Geschrieben 12. Februar 2002 Geschrieben 12. Februar 2002 Ich hab mit Sprachenlernen auch kein Problem. Aber Französisch ist halb so wild. Richtig fies wird es erst bei Latein. Da quäl ich mich jetzt seit drei Jahren mit.
Neniel Tindómerel Geschrieben 12. Februar 2002 Geschrieben 12. Februar 2002 @Sarah: So unterschiedlich können Leute sein! Latein war für mich nie ein Problem, im Gegensatz zu Französisch, wo es mir gewaltig an Motivation gefehlt hat...vielleicht lag's auch an der ätzenden Lehrerin ... Wär Tolkien Franzose gewesen, säh die Sache bestimmt anders aus! :-O
Gast estrielle Geschrieben 13. Februar 2002 Geschrieben 13. Februar 2002 ooooohhh mein gott! tolkien und franzose¨ verschone mich! ja, mir ist wohl anzuhören dass ich französch nicht ausstehen kann! (*zugeb*) ich kanns auch dem entsprechend gut!!!! mit englisch und elbisch tu ich mich überhaupt nicht so schwehr! englisch ist ne super sprache, und die kann man im norden auch viel besser gebrauchen als französisch... obwohl, meine rolle einen französischen akzent soricht....(gg*)
Gast LyriaEL Geschrieben 13. Februar 2002 Geschrieben 13. Februar 2002 hat jemand etwas von französisch gesagt? AUFHÖREN!!¨gnade! ähm... könnten wir das thema wächseln? ...auf angenehmere dinge blicken? :-D
Neniel Tindómerel Geschrieben 13. Februar 2002 Geschrieben 13. Februar 2002 Es tut wirklich gut, das ihr genauso denkt!! Und jetzt: *schnellThemagewechselt*
Empfohlene Beiträge