Alatariel Geschrieben 13. Februar 2007 Geschrieben 13. Februar 2007 (bearbeitet) Hallo! Ich habe mir gedacht das dieses Thema einen eigenen Thread wert ist, auch wenn man vieles davon sicher im "Gemeinsam Tolkien lesen" Board diskutieren könnte. Im Herrn der Ringe (und natürlich auch in den anderen Werken Tolkiens die hier auch gerne aufgeführt werden dürfen) finden sich ja recht viele Visione und Trume der Protagonisten, von denen mir einige schon ziemliches Kopfzerbrechen bereitet haben. Ich liste hier mal ein paar der Träume auf um euch einen Anreiz zu geben, eure Gedanken dazu zu posten: Frodo in Crickhollow:When at last he had got to bed, Frodo could not sleep for some time. His legs ached. He. was glad that he was riding in the morning. Eventually he fell into a vague dream, in which he seemed to be looking out of a high window over a dark sea of tangled trees. Down below among the roots there was the sound of creatures crawling and snuffling. He felt sure they would smell him out sooner or later. Then he heard a noise in the distance. At first he thought it was a great wind coming over the leaves of the forest. Then he knew that it was not leaves, but the sound of the Sea far-off; a sound he had never heard in waking life, though it had often troubled his dreams. Suddenly he found he was out in the open. There were no trees after all. He was on a dark heath, and there was a strange salt smell in the air. Looking up he saw before him a tall white tower, standing alone on a high ridge. A great desire came over him to climb the tower and see the Sea. He started to struggle up the ridge towards the tower: but suddenly a light came in the sky, and there was a noise of thunder. Im Haus Tom Bombadils: In the dead night, Frodo lay in a dream without light. Then he saw the young moon rising; under its thin light there loomed before him a black wall of rock, pierced by a dark arch like a great gate. It seemed to Frodo that he was lifted up, and passing over he saw that the rock-wall was a circle of hills, and that within it was a plain, and in the midst of the plain stood a pinnacle of stone, like a vast tower but not made by hands. On its top stood the figure of a man. The moon as it rose seemed to hang for a moment above his head and glistened in his white hair as the wind stirred it. Up from the dark plain below came the crying of fell voices, and the howling of many wolves. Suddenly a shadow, like the shape of great wings, passed across the moon. The figure lifted his arms and a light flashed from the staff that he wielded. A mighty eagle swept down and bore him away. The voices wailed and the wolves yammered. There was a noise like a strong wind blowing, and on it was borne the sound of hoofs, galloping, galloping, galloping from the East. ‘Black Riders!’ thought Frodo as he wakened, with the sound of the hoofs still echoing in his mind. He wondered if he would ever again have the courage to leave the safety of these stone walls. He lay motionless, still listening; but all was now silent, and at last he turned and fell asleep again or wandered into some other unremembered dream. At his side Pippin lay dreaming pleasantly; but a change came over his dreams and he turned and groaned. Suddenly he woke, or thought he had waked, and yet still heard in the darkness the sound that had disturbed his dream: tip-tap, squeak; the noise was like branches fretting in the wind, twig-fingers scraping wall and window: creak, creak, creak. He wondered if there were willow-trees close to the house; and then suddenly he had a dreadful feeling that he was not in an ordinary house at all, but inside the willow and listening to that horrible dry creaking voice laughing at him again. He sat up, and felt the soft pillows yield to his hands, and he lay down again relieved. He seemed to hear the echo of words in his ears: ‘Fear nothing! Have peace until the morning! Heed no nightly noises!’ Then he went to sleep again. It was the sound of water that Merry heard falling into his quiet sleep: water streaming down gently, and then spreading, spreading irresistibly all round the house into a dark shoreless pool. It gurgled under the walls, and was rising slowly but surely. ‘I shall be drowned!’ he thought. It will find its way in, and then I shall drown.’ He felt that he was lying in a soft slimy bog, and springing up he set his fool on the corner of a cold hard flagstone. Then he remembered where he was and lay down again. He seemed to hear or remember hearing: ‘Nothing passes doors or windows save moonlight and starlight and the wind off the hill-top.’ A little breath of sweet air moved the curtain. He breathed deep and fell asleep again. Pippin im Kapitel: The Uruk-Hai Pippin lay in a dark and troubled dream: it seemed that he could hear his own small voice echoing in black tunnels, calling Frodo, Frodo! But instead of Frodo hundreds of hideous orc-faces grinned at him out of the shadows, hundreds of hideous arms grasped at him from every side. Where was Merry? Entschuldigt bitte, dass ich alles auf Englisch poste, ich lese den HDR eigentlich außschließlich in Englisch und habe da die Textstellen jetzt schneller finden können Ich bin gespannt auf eure Deutungen und Interpretationen! :-) Bearbeitet 13. Februar 2007 von Alatariel Zitieren
Elda Geschrieben 15. Februar 2007 Geschrieben 15. Februar 2007 Ja, das tut mir auch Leid, weil ich den HdR leider nicht auf Englisch gelesen habe Deswegen entschuldige bitte die Frage: Was ist Crickhollow? Bruchtal? :-/ Zitieren
André Geschrieben 16. Februar 2007 Geschrieben 16. Februar 2007 (bearbeitet) Crickhollow wurde in beiden Übersetzungen mit "Krickloch" übersetzt (wäre jetzt auch nicht so schwer zu erraten gewesen ) und ist eine Siedlung im Bockland. Frodo kaufte sich dort ein Haus... Der Name Bruchtals lautet im Original Rivendell. Evtl. sucht hier einfach jemand noch die übersetzten Textstellen heraus. Bearbeitet 16. Februar 2007 von Hjälte Zitieren
Alatariel Geschrieben 16. Februar 2007 Autor Geschrieben 16. Februar 2007 Ich kann sie später gerne noch auf deutsch hier hereinstellen, wenn ich alles abgetippt habe ;-) Zitieren
Cirdan Geschrieben 16. Februar 2007 Geschrieben 16. Februar 2007 (bearbeitet) Hiho! Ich muss zugeben, dass ich aus Frodos Traum in Crickhollow auch nicht ganz schlau werde, ich kann nicht genau erkennen um welchen Ort es sich genau handelt den er sieht. Evtl den Turm auf den "Tower Hills" westlich des Auenlandes, auf dem sich einer der palantiri befand: "In the House of Elrond it is told that they were at Annúminas, and Ammon Sûl, and Elendil's Stone was on the Tower Hills that look towards Mithlond in the Gulf of Lune where the grey ships lie. " (Aus The Two Towers - The Palantir ) Aber das ist nur eine Vermutung von mir. Das wäre auf jedenfall ein Ort der zur sehnsucht nach dem Meer sehrgut passen würde. Vllt ist damit auch schon eine Vorsehung auf die Belagerung von Minas Tirith gemeint, denn auch hier würde das Meer bei richtigem Wind zu hören sein allerdings wird das ganze eben durch den Wechsel des Ortes mittendrin sehr verschleiert. Bei Pippin ist es glaube ich mehr ein Delirium als ein Traum, welches durch die Mischung aus totaler körperlicher Überanstrengung und dem Schock durch die Gefangennahme verursacht wurde, und in dem er einfach die Geschehnisse der letzten Tage verarbeitet. Frodos Vision in Tom Bombadils Haus ist allerdings wirklich beeindruckend. Auch hier würde ich deutlich unterscheiden zwischen Frodos Vision und Pippins und Merrys Träumen. Während die letzteren wieder lediglich die Dinge, die um sie herum geschehen verarbeiten, hat Frodo die Vision von Gandalfs Befreiung vom Orthanc, auch wenn Frodo selber die beteiligten Personen nicht erkennt und aus den Gegebenheiten nicht schlau wird, was er aufgrund seiner Informationslage auch garnicht kann. Als er später in Bruchtal Gandalf davon erzählt ist dieser sehr ertaunt über Fodos Vision und zeitlich zurückgerechnet kommt sie auch sehr nahe an die tatsächliche Befreiung heran (Die Vision war glaube ich paar Tage später): " 'I saw you!' cried Frodo.'You were walking backwards and forwards. The moon shone in your hair.' Gandalf paused astonished and looked at him. 'It was only a dream,' said Frodo, 'but it suddenly came back to me. Ihad quite forgotten it. It came some time ago; after I left the Shire, I think. 'Then it was late in coming,' said Gandalf, 'as you will see. I was in an evil plight...' " Besonders faszinierend finde ich das Gandalf wieder mal über Frodo staunen muss. Nach der schweren Reise bis Bruchtal, von der niemand der Weisen erwarten konnte, dass sie ein kleiner Hobbit wie Frodo schafft, merkt Gandalf so langsam, dass an Frodo wirklich etwas ganz besonderes ist, auch wenn er das selbst noch nicht realisiert hat. Aber je länger sein Abenteuer andauert, desto mehr wächst Frodo auch, trifft weisere Entscheidungen etc. , bis am Schluss sogar Saruman über ihn staunt: " Saruman rose to his feet, and stared at Frodo. There was a strange look in his eyes of mingled wonder and respect and hatred.'You have grown, Halfling,' he said. 'Yes, you have grown very much. You are wise, and cruel. You have robbed my revenge of sweetness, and now I must go hence in bitterness, in debt to your mercy. I hate it and you! ... " Soviel erstmal dazu, mehr fällt mir grade net ein ;) Grüßle Bearbeitet 16. Februar 2007 von Cirdan Zitieren
Alatariel Geschrieben 16. Februar 2007 Autor Geschrieben 16. Februar 2007 (bearbeitet) So, hier kommen die Übersetzungen Frodo in Krickloch: Als Frodo endlich zu Bett gegangen war, konnte er zunächst nicht einschlafen. Seine Beine taten ihm weh. Er war froh, daß er morgen reiten würde. Zu guter Letzt sank er in einen undeutlichen Traum, in dem er aus einem hohen Fenster über ein dunkles Meer dichtstehender Bäume zu blicken schien. Unten zwischen den Wurzeln hörte man Geschöpfe herumkriechen und schnüffeln. Er war sicher, daß sie ihn früher oder später aufspüren würden. Dann hörte er ein Geräusch in der Ferne. Zuerst dachte er, es sei ein starker Wind, der durch die Blätter des Waldes rauschte. Doch merkte er, daß es nicht Blätter waren, sondern das Rauschen des fernen Meeres, ein Geräusch, das er in seinem Leben, wenn er wach war, nie gehört hatte, obwohl er es oft in seinen Träumen vernommen hatte. Plötzlich stellte er fest, daß er im Freien war. Es waren überhaupt keine Bäume da. Er war auf einer dunklen Heide, und es lag ein seltsamer Salzgeruch in der Luft. Als er aufschaute, sah er einen großen weißen Turm vor sich, der für sich auf einem hohen Bergrücken stand. Ein starkes Verlangen überkam ihn, auf den Turm zu steigen und das Meer zu sehen. Er begann, den Berg zu erklimmen, um zu dem Turm zu gelangen: aber plötzlich zuckte ein Blitz über den Himmel, und es donnerte. Die Hobbits im Haus Tom Bombadils: Mitten in der Nacht lag Frodo in einem Traum ohne Licht. Dann sah er den jungen Mond aufsteigen; in seinem schwachen Schein erblickte er eine schwarze Felswand, die vor ihm aufragte, durchbrochen von einem dunklen Bogen wie ein großes Tor. Frodo war, als werde er emporgehoben, und während er hinüberglitt, sah er, daß die Felswand zu einem Kranz von Bergen gehörte, die eine Ebene umschlossen, und in der Mitte der Ebene stieg eine Felszinne auf wie ein großer Turm, aber nicht von Händen erbaut. Auf ihrer Spitze stand die Gestalt eines Mannes. Der aufgehende Mond schien einen Augenblick über seinem Kopf zu hängen und schimmerte in seinem weißen Haar, das der Wind bewegte. Aus der dunklen Ebene tief unten drang das Geschrei grausiger Stimmen herauf ud das Heulen vieler Wölfe. Plötzlich zog ein Schatten, geformt wie große Flügel, über den Mond. Der Mann hob die Arme, und ein Blitz zuckte an dem Stab, den er schwenkte. Ein mächtiger Adler stieß herab und trug ihn davon. Die Stimmen klagten und die Wölfe winselten. Es hörte sich an, als ob ein starker Wind wehe, und er trug das Geräusch von Hufen herüber, die von Osten heranritten. »Schwarze Reiter!« dachte Frodo, als er aufwachte und im Geist noch das Geräusch der Hufe hörte. Er fragte sich, ob er jemals wieder den Mut haben würde, die Sicherheit dieser Steinmauern zu verlassen. Reglos lag er da und lauschte immer noch; aber alles war jetzt still, und schließlich drehte er sich um und schlief wieder fest ein oder sank in irgendeinen anderen Traum, an den er sich nicht erinnerte. An seiner Seite lag Pippin und träumte etwas Schönes; aber seine Träume veränderten sich, und er warf sich hin und her und stöhnte. Plötzlich wachte er auf oder glaubte, er sei aufgewacht, und doch hörte er in der Dunkelheit noch das Geräusch, das ihn im Traum verfolgt hatte: tipp-tapp, quietsch: es klang wie wenn sich Äste im Wind reiben oder Zweige an Wand und Fenster scharren: knarr, knarr, knarr. Er fragte sich, ob dicht am Haus Weiden stünden; und dann plötzlich hatte er das entsetzliche Gefühl, daß er gar nicht in einem richtigen Hause sei, sondern in der Weide, und daß er wieder diese schreckliche, trockene, krächzende Stimme höre, die ihn auslachte. Er setzte sich auf, fühlte, wie die weichen Kissen unter seiner Hand nachgaben, und legte sich erleichtert wieder hin. Er glaubte, das Echo von Worten zu vernehmen: »Fürchtet euch nicht! Habt Frieden bis zum Morgen! Kümmert euch nicht um nächtliche Geräusche!« Dann schlief er wieder ein. Es war das Geräusch von Wasser, das Merry hörte, als er in ruhigen Schlaf fiel: Wasser, das sanft herabströmte und sich dann ausbreitete, sich unwiderstehlich im ganzen Haus zu einem dunklen uferlosen Pfuhl ausbreitete. Es gurgelte unter den Wänden und stieg langsam, aber stetig. »Ich werde ertrinken«, dachte er. »Es wird den Weg herein finden, und dann werde ich ertrinken.« Er hatte das Gefühl, als läge er in einem weichen, glitschigen Moor; er sprang auf und setzte seinen Fuß auf kalte, harte Fliesen. Da erinnerte er sich, wo er war, und legte sich wieder hin. Er schien zu hören oder sich zu erinnern: »Denn nichts dringt hier durch Tür und Fenster als Mondschein und Sternenlicht und der Wind vom Bergesgipfel. « Ein kleiner Lufthauch bewegte den Vorhang. Er atmete tief und schlief wieder ein. Soweit Sam sich erinnern konnte, hatte er die ganze Nacht selig wie ein Murmeltier geschlafen, falls Murmeltiere selig schlafen. @Cirdan: Deine Überlegungen finde ich sehr interessant. Es stimmt, dass Frodo immer eine Art "Sonderstellung" einnimmt. An die Stelle in Bruchtal, als Frodo sich wieder an seine Visíon erinnert habe ich gar nicht mehr gedacht. Der "weiße Turm" Könnte ja auch Elwings Turm sein, auch wenn das ein bisschen abwegig ist, aber das würde mit der Nähe zum Meer besser konform gehen. Schließlich hat Frodo ja auch diese Vision von einem grünen weiten Land, es könnte also auf sein Scheiden aus Mittelerde deuten, wenn er in die unsterblichen Lande fährt. Was haltet ihr davon? Ich finde es auch interessant, dass Tom die Hobbits "gewarnt" hat. Hat er gewusst das sie besondere Träume in seinem Haus haben werden? Hat er sie vielleicht sogar beeinflusst? LG Alan Bearbeitet 16. Februar 2007 von Alatariel Zitieren
Cirdan Geschrieben 16. Februar 2007 Geschrieben 16. Februar 2007 Ich finde den Gedanken an Elwings Turm garnicht so abwägig. Die Sehnsucht nach dem Meer ist bei Tolkien sehr oft mit der Sehnsucht nach Aman verbunden, Beispiel Legolas und auch Numenor (kann bei Gelegenheit noch die Stellen hierfür raussuchen) Insgesamt ist es trotzdem recht verworren mit den "schnüffelnden Kreaturen" also können wir weiter nur vermuten ;) Das Tom Bombadil die Träume beeinflusst glaube ich nicht. Wenn man sich die Umgebung von Bombadils Haus mal anschaut fällt auf, dass sie eigentlich "lebensfeindlich" ist. Im Westen der Alte Wald, der sehr gefährlich ist und im Osten die Hügelgräber in denen Anbeter der dunklen Mächte ihr Unwesen treiben. Ich denke, dass in der Nähe von Bombadils Haus nachts wirklich üble Geschöpfe ihr Unwesen treiben, aber das Haus selber eben geschützt ist. Zitieren
Alatariel Geschrieben 16. Februar 2007 Autor Geschrieben 16. Februar 2007 Die Sehnsucht nach dem Meer ist bei Tolkien sehr oft mit der Sehnsucht nach Aman verbunden, Beispiel Legolas und auch NumenorDas stimmt. Damit verbunden steht ja sicherlich auch Tolkiens "Atlantis-complex", wenn der auch eher die dunkle und gefährliche Seite des Meeres wiederspiegelt. (Was mich übrigens an Merrys Traum von einer Überschwemmung erinnert. Hat Tolkien dort vielleicht seine eigenen Gedanken eingebaut?) Insgesamt ist es trotzdem recht verworren mit den "schnüffelnden Kreaturen" also können wir weiter nur vermuten ;)Das "Schnüpffeln" erinnert ja an die schwarzen Reiter und auch Frodos Angst oder Vorhersehung von ihnen entdeckt zu werden, lässt auf die Wetterspitze schließen. Es ist ja auch die Verletzung an der Wetterspitze, die zu seiner Reise in die unsterblichen Lande führt um dort geheilt zu werden. ;-) Zitieren
Cirdan Geschrieben 16. Februar 2007 Geschrieben 16. Februar 2007 Das stimmt. Damit verbunden steht ja sicherlich auch Tolkiens "Atlantis-complex", wenn der auch eher die dunkle und gefährliche Seite des Meeres wiederspiegelt. (Was mich übrigens an Merrys Traum von einer Überschwemmung erinnert. Hat Tolkien dort vielleicht seine eigenen Gedanken eingebaut?) Ja das kann sein, aber ich hab mich persönlich noch zu wenig mit der Person Tolkien selbst beschäftigt, um mich da festlegen zu wollen. Das "Schnüpffeln" erinnert ja an die schwarzen Reiter und auch Frodos Angst oder Vorhersehung von ihnen entdeckt zu werden, lässt auf die Wetterspitze schließen. Es ist ja auch die Verletzung an der Wetterspitze, die zu seiner Reise in die unsterblichen Lande führt um dort geheilt zu werden. Auch ein guter Gedanke, auf dem Weg nach Crickhollow wurde er oder eher der Ring ja fast erschnüffelt und auch auf der Wetterspitze greift Merry das "Schnüffeln" auf " 'Can the Raiders see?' asked Merry. 'I mean, they seem usally to have used their noses rather than their eyes, smelling for us, if smelling is the right word, at least in the daylight. ...' " Zitieren
Alatariel Geschrieben 16. Februar 2007 Autor Geschrieben 16. Februar 2007 Ja das kann sein, aber ich hab mich persönlich noch zu wenig mit der Person Tolkien selbst beschäftigt, um mich da festlegen zu wollen. Er schreibt in irgendeinem seiner Briefe davon, dass er einen immerwiederkehrenden Traum hat, dass eine große Welle kommt und alles überspült. Soweit ich mich erinnere gibt er dem frühen Versterben seiner Eltern die "Schuld" an diesem Albtraum, das Wasser wird also auch hier mit dem Tod in Zusammenhang gebracht. Zitieren
Gast Wando Geschrieben 16. Februar 2007 Geschrieben 16. Februar 2007 Soweit ich mich erinnere gibt er dem frühen Versterben seiner Eltern die "Schuld" an diesem Albtraum, das Wasser wird also auch hier mit dem Tod in Zusammenhang gebracht. Das habe ich tatsächlich noch nirgendwo gelesen. Käme mir auch sehr tolkien-untypisch vor, denn er betont, dass auch sein Sohn diese Träume hatte. Wäre gut, wenn man das klären könnte. Kannst Du das Zitat finden? Grüße, Wando Zitieren
Alatariel Geschrieben 17. Februar 2007 Autor Geschrieben 17. Februar 2007 Du hast recht, ich hab da was durcheinandergebracht, sorry. (das kommt davon, wenn man nicht nachliest... ) Tolkien schreibt nur, dass er vermutet, das einer seiner Eltern auch unter diesem Albtraum litt. Danke für den Hinweis! :-) Zitieren
A_Brandybuck Geschrieben 17. Februar 2007 Geschrieben 17. Februar 2007 Zum Traum in Crickhollow: Seine Beine taten ihm weh. Er war froh, daß er morgen reiten würde. Zu guter Letzt sank er in einen undeutlichen Traum, in dem er aus einem hohen Fenster über ein dunkles Meer dichtstehender Bäume zu blicken schien. Unten zwischen den Wurzeln hörte man Geschöpfe herumkriechen und schnüffeln. Er war sicher, daß sie ihn früher oder später aufspüren würden. Dies scheint mir eine Art Voraussicht auf kommende Ereignisse zu sein. Denn diese Szene erinnert mich stark an die erste Nacht in Lóthlorien. Frodo und Co. im flat auf dem Baum und die Orks im Wald, bzw. ein schnüffelnder Gollum unten am Baumstamm Dann hörte er ein Geräusch in der Ferne. Zuerst dachte er, es sei ein starker Wind, der durch die Blätter des Waldes rauschte. Doch merkte er, daß es nicht Blätter waren, sondern das Rauschen des fernen Meeres, ein Geräusch, das er in seinem Leben, wenn er wach war, nie gehört hatte, obwohl er es oft in seinen Träumen vernommen hatte. Plötzlich stellte er fest, daß er im Freien war. Es waren überhaupt keine Bäume da. Er war auf einer dunklen Heide, und es lag ein seltsamer Salzgeruch in der Luft. Als er aufschaute, sah er einen großen weißen Turm vor sich, der für sich auf einem hohen Bergrücken stand. Ein starkes Verlangen überkam ihn, auf den Turm zu steigen und das Meer zu sehen. Er begann, den Berg zu erklimmen, um zu dem Turm zu gelangen: aber plötzlich zuckte ein Blitz über den Himmel, und es donnerte. Ich glaube um diesen Traum interpretieren zu können, muss man die Entwicklung von LotR mieinbeziehen. Als Tolkien die Anfangskapitel überarbeitete, schob er einige Träume hin und her. So findet sich der folgende Traum in Bree: Frodo soon went to sleep again; but now he passed at once into a dream. He found himself on a dark heath. Looking up, he saw before him a tall white tower, standing alone upon a high ridge. Beyond it the sky was pale, and far off there came a murmur like the voices of the Great Sea which he had never heard nor beheld, save in other dreams. In the topmost chamber of the tower there shone dimly a blue light. Suddenly he found that he had drawn near and the tower loomed high above him. About its feet there was a wall of faintly shining stones, and outside the wall sat silent watchers: black-robed figures on black horses, gazing at the gate of the tower without moving, as if they had sat there for ever. There came at last the soft fall of hoofs, climbing up the hill. The watchers all stirred and turned slowly towards the sound. They were looking towards Frodo. He did not dare to turn, but he knew that behind him another dark figure, taller and more terrible, had appeared: it beckoned, and called out in a strange tongue. The horsemen leaped to life. They raised their dark heads towards the lofty chamber, and their mocking laughter rang out cruel and cold; then they turned from the white wall and rode down the hill like the wind. The blue light went out. It seemed to Frodo that the riders came straight towards him; but even as they passed over him and beat him to the ground, he thought in his heart: 'I am not here; they cannot hurt me. There is something that I must see.' He lifted his head and saw a white horse leap the wall and stride towards him. On it rode a grey-mantled figure: his white hair was streaming, and his cloak flew like wings behind him. As the grey rider bore down upon him he strove to see his face. The light grew in the sky, and suddenly there was a noise of thunder. Der zweite Teil des Traums in Crickhollow scheint ein Überbleibsel aus einem Traum aus einer früheren Version zu sein. In dieser früheren Version verspätet sich Gandalf, weil er vor Schwarzen Reitern flüchten muss. Die Flucht treibt ihn dann zu den Türmen, von welchen Frodo dann träumt. Dann ändert Tolkien den Grund von Gandalfs Verspätung und verkürzte den Traum. Der Donner am Ende des Traumes is somit auch ein Relikt aus Bree. Christopher Tolkien kommentiert dies in The Treason of Isengart so: And so the tall white tower of Frodo's dream at Crickhollow in the final tale remains from what the precursor of Orthanc; and the thunder that the heard goes back to the interruption of his dream by Trotter's thrusting back the shutters at The Prancing Pony. Zitieren
Cirdan Geschrieben 18. Februar 2007 Geschrieben 18. Februar 2007 Ah danke für die Info Brandybuck, das erklärt auch warum in dem Traum bisschen der Zusammenhangen zwischen dem ersten Teil und dem Zweiten des Traums verschleiert ist. Die Beschreibung des Turms in der älteren Version mit den "silent watchers" passt auf Türme im "numenorischen Stil" wie der Wachturm auf Cirith Ungol, vllt geht es hier ja weniger um den Ort selbst als um das inhaltliche. Zitieren
Alatariel Geschrieben 6. April 2007 Autor Geschrieben 6. April 2007 Eine ebenfalls interessante Vision steht in "Fog on the Barrow-Downs": Frodo heard a sweet singing running in his mind: a song that seemed to come like a pale light behind a grey rain-curtain, and growing stronger to turn the veill all to glass and silver, until at last it was rolled back, and a far green country openend before him under a swift sunrise. Frodos Traum ist ja schon ein Hinweis auf seine Reise in die Unsterblichen Lande. Interessant finde ich aber hier besonders, dass er diesen Traum schon VOR dem Ereignis auf der Wetterspitze hat, bevor er also von dem Ringgeist verwundet wird. Zu diesem Zeitpunkt ahnt er ja noch nicht einmal, dass er den Ring bis nach Mordor bringen wird. Fuer mich wird hier die "schicksalhaftigkeit" seines Auftrages ganz deutlich. Zitieren
Alatariel Geschrieben 9. April 2007 Autor Geschrieben 9. April 2007 Doppelpost! Ich muss zugeben, dass ich aus Frodos Traum in Crickhollow auch nicht ganz schlau werde, ich kann nicht genau erkennen um welchen Ort es sich genau handelt den er sieht. Evtl den Turm auf den "Tower Hills" westlich des Auenlandes, auf dem sich einer der palantiri befand: "In the House of Elrond it is told that they were at Annúminas, and Ammon Sûl, and Elendil's Stone was on the Tower Hills that look towards Mithlond in the Gulf of Lune where the grey ships lie. " (Aus The Two Towers - The Palantir ) Aber das ist nur eine Vermutung von mir. Das wäre auf jedenfall ein Ort der zur sehnsucht nach dem Meer sehrgut passen würde. Ich bin nur zufaellig noch einmal ueber eine Textstelle im Prolog gestolpert, die die Theorie von den Emyn Beraid unterstuetzt: "Three Elf-towers of immemorial age were still to be seen on the tower hills beyond the western marches. They shone far off in the moonlight. The tallest was furthest away, standing alone upon a green mound. The Hobbits of the Westfarthing said that one could see the sea from the top of that tower, but no Hobbit had ever been known to climb it." Frodo sieht ja das Meer, als er den Turm besteigt. Interessant finde ich auch, dass hier wieder der "Abenteuergeist" Frodos deutlich wird, der ja sonst eher etwas versteckt bleibt (jedenfalls nicht so offensichtlich ist wie bei Bilbo), denn kein Hobbit hat jemals einen dieser Tuerme bestiegen. Ein weiterer interessanter Aspekt taucht etwas spaeter im Prolog auf. Hobbits waren ja nie sehr begeistert von Wasser (ausgenommen einmal die Brandybucks), aber im Prolog steht sogar, dass das Meer "became a word of fear among them, and a token of death." Das wiederum verknuepft Frodos Vision mit dem Untergang Numenors und seinem spaeteren Scheiden aus Mittelerde... Zitieren
Cirdan Geschrieben 19. April 2007 Geschrieben 19. April 2007 Dass Frodo sich zum Wasser hingezogen fühlt ist noch erstaunlicher wenn man bedenkt, dass sein Vater ja unter mysteriösen Umständen ertrunken sein soll. Ich denke auf Frodo trifft einfach auch das zu, was schon in der "Schöpfungsgeschichte" im Sil steht Aus Ainulindale: And they (die Aninur) observed the winds and the air, and the matters of which Arda was made, of iron and stone and silver and gold and many substances: but of all these water they most greatly praised. And it is said by the Eldar that in water there lives yet the echo of the Music of the Ainur more than in any substance else that is in this Earth; and many of the Children of Ilúvatar hearken still unsated to the voices of the Sea, and yet know not for what they listen. Für uns ist ja schon klar, dass Frodo auserwählt ist (wär auch interessant zu diskutieren von wem; von den Valar oder Eru selbst) aber er selber weiß das natürlich noch nicht. Das hat insgesamt den Vorteil, dass Frodo sich leichter von Mittelerde lösen kann. Trotz seiner Schmerzen aufgrund der Wunde wäre Frodo glaube ich auf Mittelerde geblieben, wenn er nicht von Anfang an irgendwie gemerkt hätte wie es ihn fortzieht übers Meer auch wenn ihm am Anfang noch nicht klar sein konnte wohin. Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.