Zum Inhalt springen

(?)FanFiction-Info: Eigene Sprache


Empfohlene Beiträge

Gast TúrinTurambar
Geschrieben

Also ich arbeite jetzt seit gut zwei Jahren an einer eigenen Sprache, und ich würd gern wissen, was andre Leute so davon halten, deswegen schreibe ich hier einen kleinen Dialog in meiner Sprache, Pacamin, hinein. Ich würde mich sehr freuen, mir einige Meinungen dazu anhören zu können ;-)

(€=diäresisches E, also wie e mit zwei punkten drüber)

sefmere dugse dunalse

1.dulu: balditres. du seled?

2.dulu: sel€i baladi. dal duawered diri?

1.dulu: palthraisd khurelew€i al donodoi dne€i€i.

2.dulu: o! eg dnaai€w€i diri donogle.

Dialog zweier Menschen

1.Person: Guten Tag. Wie geht es dir?

2.Person: Mir geht es gut. Was wirst du heute tun?

1.Person: Ich werde den Garten pflegen und mich viel ausruhen.

2.Person: Oh! Ich werde heute mehr arbeiten.

(Im letzten Satz soll das Pronomen eg eine besondere Betonung bewirken, also etwa wie: Ich hingegen werde heute mehr arbeiten.)

PS: Weiß irgendjemand, wie man das diäresische E auf dem Pc schreiben kann?? :schaem:

Geschrieben

ë

das hier? ;-)

frag mich nicht wie das beim pc geht... beim Mac ists jedenfalls die selbe Taste wies Ausrufezeichen.

Gast TúrinTurambar
Geschrieben

Danke! Jetzt brauch ich kein Ersatzzeichen mehr :knuddel:

Also jetzt:

1.dulu: balditres. du seled?

2.dulu: selëi baladi. dal duawered diri?

1.dulu: palthraisd khurelewëi al donodoi dneëiëi.

2.dulu: o! eg dnaaiëwëi diri donogle.

Geschrieben

Klingt wie ein Mischung aus Sindarin und Zwergisch. ^^

Für "ë" gibt es eine Tastenkombination mit "Alt" und Zahlen, aber ich weiß nicht mehr, welche das waren. Ich füg diese "Sonderzeichen" immer über "Symbole" in Word ein.

Gast TúrinTurambar
Geschrieben

Ist gut. :-) ich kanns ja jetzt schreiben: ëëë ;-)

Aber die Anregungen zu der Sprache kommen tatsächlich teilweise aus den Elbensprachen :schaem: aber nur die eine Hälfte. Das ganze fügt sich als Gegensatz zusammen: Einerseits Vokal-, andererseits Konsonantenhäufungen. Die konsonantenreichen Wörter sind vom Niederländischen angeregt, wo Konsonanten eine große Rolle spielen. Inspiration für die Grammatik war Latein...

Ich weiß, viele Leute mögen kein Latein, aber die Grammatik ist so wunderbar einfach und logisch :rolleyes:

Geschrieben

> Ich weiß, viele Leute mögen kein Latein, aber die Grammatik ist so wunderbar einfach und logisch

Ja, wenn man sich mal aufrafft, sie zu lernen. ;-)

Ansonsten: Finde die Häufigkeit der Vokale doch etwas störrend, jedenfalls, wenn man es aussprechen will, aber es ist jedenfalls mal etwas Anderes. Wobei ich finde, dass die anderen Elemente, also die, die nicht aus den Elbensprachen stammen, klar überwiegen.

  • 3 Wochen später...
Gast TúrinTurambar
Geschrieben

Nach einer mehr oder weniger kurzen Pause stell ich nun noch einen Text hier rein:

Dnui egs braret.

Tidragedra brekha khibrarëite latid.

Khlid egs pruldi prakhrelet.

Vrasmëi mauri al merenëi:

"Rasheëde ekha!"

Mein Haus brennt.

Eine umgefallene Kerze hat es entzündet.

Mein ganzer Besitz ist zerstört.

Ich klage laut und denke:

"Hätte ich das Licht doch gelöscht!"

Ich würde mich über Antworten freuen! :-)

  • 1 Monat später...
Geschrieben

Wenn "rasheëde" für "hätte ich doch... gelöscht" stehen soll, was ich stark annehme, dann ist dir das Wort schon mal gelungen.

In meinen Ohren klingt das schon sehr nach "auslöschen". ;)

  • 3 Monate später...
Geschrieben

Mir gefällt die Sprach gut, es würde sich, glaube ich, nur komisch anhören, wenn man sie sprechen würde wegen den vielen Vokalen^^

kannst du auch Spanisch oder Italienishc? Vor allem beim ersten Teil hats mich daran errinert

Geschrieben

Erst mal: :respekt: Toll dass du eine eigene Sprache entwickeln willst und das auch durchziehst. Ich hätte wahrscheinlich schon nach einem Monat wieder damit aufgehört. :anonym:

Mir gefällt die Sprache auch ganz gut. Ich denke, dass viele Deutschsprachige die häufigen Vokale als sonderbar empfinden, in anderen Sprachen (Finnisch?) ist das ganz normal. Dass du dich von der Lateinischen Grammatik inspirieren hast lassen, kann ich verstehen und finde ich gut. Das Elbische fällt mir nicht allzu sehr auf. Gibt es in deiner Sprache eigentlich ein q?

  • 1 Monat später...
Geschrieben

Mich würde mal interessieren, wie du die Grammatik so aufgebaut hast.

Nur aus der Übersetzung kann man nicht viel erkennen. Würd mich freuen, wenn du's mal bisschen aufsplitten würdest.

Im Übrigen: Coole Sache! Ich hätte nie die Geduld! Bin schon genug damit beschäftigt Quenya zu raffen!!

  • 1 Monat später...
Geschrieben

Hej, Turin T.^^

lol, noch jemand der seine eigene Sprache entwickelt hat...

^^

ich hab auch eine eigene Sprache entwickelt...^^

Ich finde deine Sprache cool^^

Erinnert mich an Finnisch mit ein bisschen Zwergisch und einem Hauch von Deutsch.^^

naja....

Wenn ich mal was sagen soll:

A mar enya Veradh!

Ich liebe und werde deine Sprache immer lieben!

^^

lol

wenn man mal einfach Zeit hat und einem nichts einfällt, was man tuen kann, dann erfindet man schnell mal eine Sprache^^

Aenealin Turin-al

Athenander^^

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...