Zum Inhalt springen

sarumans kriegserklärung


Empfohlene Beiträge

Geschrieben (bearbeitet)

Moinsen, ich meine mich erinnern zu können, dass Saruman im HdR einen Monolog hält, kann auch ein Gespräch mit einem Ork sein, der ähnlich einer Kriegserklärung ist. Er nimmt darin Bezug auf die aufkommende millitärische Bedeutung Isengards in Mittelerde und auch auf die Orks die er gezüchtet hat und die nun Chaos zu den Menschen bringen sollen.

Kennt jemand den genauen Wortlaut? Englisch/Deutsch wäre egal.

Ich würde es ja selber nachschlagen, nur leider ist mir aufgefallen, dass meine Bücher seit Monaten bei meinem Bruder liegen.. wäre super wenn mir jemand helfen könnte!!

Bearbeitet von Cadrach
Geschrieben

Du bist zu faul, dir deine Bücher wiederzuholen, oder einfach deinen Bruder anzurufen, um ihn zu fragen, aber wir sollen für dich auf die Suche gehen, ja? Und dann möglichst auch noch vorgestern? Finde ich jetzt ganz schön daneben, aber bitte... :kratz:

Du bringst da was durcheinander. Was du offensichtlich im Hinterkopf hast, sind die Filme. In den Büchern gibt es keine solche Stelle.

Die einzige Zeile, in der Saruman von der Bedeutung Isengards für die Menschen (zu König Theoden) in einer Verbindung mit der Warnung vor der Kraft der Ents spricht, befindet sich in II/X (The Voice of Saruman):

The friendship of Saruman and the power of Orthanc cannot be lightly thrown aside, whatever grievances, real or fancied, may lie behind. You have won a battle, but not the war - and that with help on which you cannot count again. You may find the Shadow of the Wood at your own door next: it is wayward, and senseless, and has no love for Men.

Die einzige andere Stelle, in der Saruman offen über seine Pläne spricht, befindet sich im Kapitel „The Council of Elrond“, (II/I) in dem Gandalf in einer Rückblende dem Rat über seine letzte Zusammenkunft mit Saruman in Orthanc erzählt:

A new Power is rising. Against it the old allies and policies will not avail us at all. There is no hope left in Elves or dying Númenor. This then is one choice before you, before us. We may join with that Power. It would be wise, Gandalf. There is hope that way. Its victory is at hand; and there will be rich reward for those that aided it. As the Power grows, its proved friends will also grow; and the Wise, such as you and I, may with patience come at last to direct its courses, to control it. We can bide our time, we can keep our thoughts in our hearts, deploring maybe evils done by the way, but approving the high and ultimate purpose: Knowledge, Rule, Order; all the things that we have so far striven in vain to accomplish, hindered rather than helped by our weak or idle friends. There need not be, there would not be, any real change in our designs, only in our means."

Möglicherweise meinst du ja auch das, denn die Autoren des Films haben Teile davon verwendet, um Saruman mit einem entsprechenden Dialog auszustatten. Im Buch ist die Macht, von deren Sieg der Istar da spricht, allerdings nicht die von Isengard sondern die von Mordor.

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...