Gast LyriaEL Geschrieben 10. Februar 2002 Geschrieben 10. Februar 2002 I too @RedSonja, ich bin auch blutiger anfänger, aber trozdem total begeistert, in vielen themen kann ich noch gar nicht mir halten... , besonders das elbisch hats mir angetan... *wunderschönklingentut* aber mal gucken ob ich nebst shcule genügen zeit finde mich ausführlich damit zu beschäftigen... :-/
Aset Geschrieben 10. Februar 2002 Geschrieben 10. Februar 2002 ....klingt wunderschön - zumindest im Film. Wer ist in der Lage diese auch anzuwenden? Mae govannen, Freunde! Ich wiederhol meine Frage aus dem nächsten thread einfach hier nochmals - scheint besser reinzupassen: Nehmt mir die Frage bitte nicht übel - doch wie kommt man auf die Idee eine "tote" Sprache zu erlernen? Schon bei Esperanto streiten sich die Gemüter - wieso dann Quenja oder Sindarin? Selbst mit Englisch gibt es teilweise Probleme - helft mir zu verstehen. Atenio! Aset
Sasphyria Geschrieben 11. Februar 2002 Geschrieben 11. Februar 2002 ... oder sindarin.de im Film wurde ja sindarin gesprochen... ich find die seite richtig... gut... über Quenya hab ich fast nur englische seiten gefunden... abgesehen von mehreren Vokabellisten, die aber nicht viel bringen, wenn man von der Aussprache und Grammatik keinen blassen schimmer hat... Namárie!
Sasphyria Geschrieben 11. Februar 2002 Geschrieben 11. Februar 2002 ich seh grad... es waren tausende schneller als ich ... damit hat sich das wohl dann schon erledigt... (
Gast estrielle Geschrieben 11. Februar 2002 Geschrieben 11. Februar 2002 http://www.uib.no/people/hnohf/qcourse.htm da könnt ihr euch einen vollständigen sprachkurs ausdrucken, allerdings um quenya zu lernen, alles auf englisch. viiieeel spass. bin beim 6. kapitel uuufff, ächtzzzzz....
Neniel Tindómerel Geschrieben 11. Februar 2002 Geschrieben 11. Februar 2002 @estrielle: Du machst auch den Ardalambion-Kurs?? Na, da werden wir uns ja einiges erzählen können! Mir macht es jedenfalls suuuper viel Spaß (leider fehlt oft die Zeit zum Lernen) - man hat ziemlich schnell Erfolgserlebnisse, nicht wahr? Aran Aragorn ná vanya nér, nicht wahr?
Gast estrielle Geschrieben 12. Februar 2002 Geschrieben 12. Februar 2002 @neniel, da geht es uns gleich! eigentlich sollte ich mich eienen monat verkriechen können am besten in die berge, dort lernt`s sich am besten!!!! ich hab echt das problem, dass die abstände wann ich mal dazu komme so lang sind, dass ich das vorhergehende schon wieder vergessen habe. es geht ziemlich schleppend, und manchmal könnt ich alles gleich bern haufen werffen !!!!
Neniel Tindómerel Geschrieben 12. Februar 2002 Geschrieben 12. Februar 2002 @ estrielle: Kann ich gut verstehen! Hab gerade einen Klausurenblock fertig und muss kräftig wiederholen... Das Hauptsächliche bleibt ja meistens hängen, aber die Ausnahmen und Sonderformen muss man immer wieder lesen, um sie zu behalten. Ich hab mir übrigens ein Grammatik-Heft angelegt. Im Ernst! Da steht kurz und knapp, wie die Formen (Zeiten, Adjektive, Fälle etc) gebildet werden. Ist wirklich eine Hilfe. Ach ja, Vokabelheft wird auch geführt. Am schwierigsten ist es (wenn man alle Zeiten durch hat), die einzelnen Formen alle auseinanderzuhalten - aber es wird ganz langsam besser... Apropos Elbisch: Es gibt eine neue Seite von den Filmemachern, speziell zur Sprache im Film: http://www.elvishtranslator.com/ Mal sehen, was die so hergibt...
Gast estrielle Geschrieben 13. Februar 2002 Geschrieben 13. Februar 2002 @neniel, dein gramatikbuch würd mich ja interessieren! das tönt super spannend! ein vokalheft hab ich mir auch schon angelegt, doch eben, wie gesagt es nützt nix wenns unter dem kopfkissen weilt!! ich muss mich echt dahinter machen, sonst verlier ich den faden. und ich kann mich niiieee anständig mit dir unterhalten!!!!! (hab so wenig zeit, und möcht am liebsten alles auf einmal machen.....ach, stöhn, kammer, snief...) danke dir für den link, werd mal reingucken!
Neniel Tindómerel Geschrieben 13. Februar 2002 Geschrieben 13. Februar 2002 @Estrielle: Volle Zustimmung! Es ist wunderbar, tolle Leute im Netz kennenzulernen, auch wenn man nie soviel quatschen kann, wie es bei einem richtigen Gespräch der Fall wäre... Grammatikheft: Ist kein Buch, sondern bloß ein kleines Heft, in das ich mir die wichtigsten Endungen und Regeln eintrage. (Und allmählich wird's ziemlich chaotisch, weil immer mehr Ergänzungen und Ausnahmen dazukommen ... bin bei Lektion 10) Sag mal, Estrielle: Wenn wir beide (irgendwann einmal) weiter fortgeschritten sind, sollen wir dann einen Thread aufmachen, und uns gegenseitig Quenya-Sätze posten (zum üben und übersetzen)? Könnten wir eventuell - auf bescheidenem Niveau - schon jetzt machen, oder was meinst Du? :-)
Gast estrielle Geschrieben 14. Februar 2002 Geschrieben 14. Februar 2002 ****ggg**** schluck, da muss ich aber erst mal ttiiiiiieef in meinen grauen hirnzellen nachgraben! also es wäre dann wirklich sssssseeeeeehr bescheiden. (mit petonung auf POSTEN, nicht POSEN.....kicher) :(
Sasphyria Geschrieben 15. Februar 2002 Geschrieben 15. Februar 2002 Hier gibts auch noch was für Sindarin... http://www.welt-der-ringe.faot.de/thread.p...did=6&styleid=6 ...
Mondkalb Geschrieben 15. Februar 2002 Geschrieben 15. Februar 2002 alae! das mit dem elbisch-thread liest sich verdammt gut. warum eröffnet ihr es denn nicht schon jetzt? dann kann jeder seine elbisch kentnisse testen. es muß ja nicht mit mörderschwierigen sätzen losgehen. wir können ja ganz leicht anfangen und uns dann steigern. bzw. falls jemand einen fehler gemacht hat, können wir uns gegenseitig berichtigen. es sollte aber einen quenya- und einen sindarin-thread geben, damit wir nicht anfangen zu mischen. atenio - Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:26 -
Mondkalb Geschrieben 15. Februar 2002 Geschrieben 15. Februar 2002 alae! ich interessiere mich für sindarin, lese aber, dass einige quenya lernen. begriffstutziges mondkalb hat 'ne frage: ist queanya etwa leichter zu erlernen als sindarin? atenio - Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:26 -
Neniel Tindómerel Geschrieben 15. Februar 2002 Geschrieben 15. Februar 2002 @mondkalb: Elen síla lumenn'omentielvo! Sehr gern, ich werde einen Thread für Quenya öffnen! Wusste gar nicht, dass das außer estrielle und mir sonst noch jemanden interessiert... Schwierig zu sagen, was von beiden leichter zu lernen ist. Ich persönlich habe mit Quenya begonnen, weil 1.) ich schon an mehreren Stellen gelesen habe, dass Quenya die "nobelste und edelste" Sprache Ardas sein soll 2.) ich die Empfehlung gelesen habe, erst Quenya zu lernen, weil sich Sindarin darauf aufbaut, und es sehr gut wäre, mit der früheren Sprache zu beginnen 3.) weil Quenya die ausgebauteste Sprache Tolkiens sein soll, d.h. es sind am meisten Regeln und Vokabeln vorhanden (nehme mal an, dass das auch stimmt) 4.) weil es für Quenya einen richtigen Sprachkurs gibt, mit Lektionen, Vokabeln und allem drum und dran! Also, gerade bei Nr. 3 bin ich mir nicht absolut sicher. Auf jeden Fall ist Sindarin auch eine der ausgebautesten Sprachen (wahrscheinlich auf Platz 2 hinter Quenya?). Naja, das waren halt meine Gründe. Ausschlaggebend war übrigens Punkt 4! Es ist nämlich verd***t schwer eine Sprache nur aus Grammatikregeln zu erlernen (ohne Vokabeln, Übungen etc, geschweige denn einem gutstrukturierten Lektionen-System).
Mondkalb Geschrieben 16. Februar 2002 Geschrieben 16. Februar 2002 alae! woher bekomme ich denn das quenya-wörterbuch? der link, den du empfolen hast, funzt irgendwie nicht. gibt es ein quenya - deutsch wörterbuch? wäre super. atenio - Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:27 -
Neniel Tindómerel Geschrieben 16. Februar 2002 Geschrieben 16. Februar 2002 Alae, Mondkalb! Welchen Link meinst Du? Den, der zur Ardalambion-Seite führen soll? Da gibt es nämlich ein Paar alternative Adressangaben, um dahinzugelangen. Wenn es das ist, was Du meinst, kann ich gern mal nach den Adressen kramen. Quenya-Deutsch - Lexikon: wäre super (ich selbst kenne keins)... Allerding übersetze ich den Quenya-Sprachkurs gerade ins Deutsche (kann sich nur noch um Jahre handeln ). Da werd ich wohl auch einiges an Vokabeln übersetzen. Wenn ich das habe, soll ich Dir bescheid geben, wäre dann auf meiner (zukünftigen) Homepage? Wird allerdings noch etwas dauern...*grummel*
Gast estrielle Geschrieben 16. Februar 2002 Geschrieben 16. Februar 2002 seid gegrüsst ihr zwei!!! ich habe mich damals für quenya etschieden weil es die "edle" veriante is....ja, tönt jetzt blöd, aber ich hab mich einfach auf den ersten eindruck verlassen! neniel, auf deine deutschübersetzung bin ich ja sehr gespannt! ich hätte auch gerne zeit für sowas! aber geht halt nicht immer alles auf einmal, nicht? mussten wir auch schon feststellen. ich hab ein link zu einem quenya-deutsch wörterbuch, kanns aber erst am montag bekanntgeben...(bin nicht an meiner kiste....) **das stürz ich mich mal ins nachtlebenm....d&b bittet zum tanz** atenio!
Gast Gimli Anga Geschrieben 24. Februar 2002 Geschrieben 24. Februar 2002 alae schau mal unter sindarin.de da bin ich gerade am drucken. ist sehr, sehr interessant atenio Gimli jr.
Mondkalb Geschrieben 24. Februar 2002 Geschrieben 24. Februar 2002 alae! @ gimli jr.: du willst anfangen sindarin zu lernen? atenio - Editiert von mondkalb am 29.04.2002, 17:27 -
Perulmaien Geschrieben 23. Dezember 2003 Geschrieben 23. Dezember 2003 Es gibt sogar ein Elbisch Wörterbuch vom klett-cotta verlag. hab ich selbst zuhaus und schau jedesmal nach wenn ich was brauch. Heißt "Elbisches Wörterbuch".
Gast Tári Geschrieben 24. Dezember 2003 Geschrieben 24. Dezember 2003 Also ich hab ja überhaupt gar keine Ahnung von Elbisch, aber ich verzweifel ja schon über Spanisch... Und mir reicht schon die komische Schrift, die Celebrian entworfen hat, und mich seitdem damit bombadiert... :knuddel:
Gast Rekro`Che Geschrieben 13. Dezember 2005 Geschrieben 13. Dezember 2005 Die Hand zum Gruße Habe dieses Forum grad über google gefunden, da ich auf der Suche nach Hilfe für eine vllt etwas komische Idee bin. Ich hoffe sehr dass ich hier jemanden finden kann der mir ein wenig unter die Arme greifen kann, da ich ein kleines Problem habe. Wie ihr alle wisst steht die Weihnachtszeit bevor und ich suche schon seit wochen nach nem geeigneten Weihnachtsgeschenk für einen Menschen der mir sehr wichtig ist. Ich habe letztens durch Zufall erfahren, dass sie eine kleine Schwäche für Elbisch hat, HdR ist immerhin ihr Lieblingsfilm und auch darauf brennt die Sprache zu lernen. Zu meinem Glück hat sie im moment noch ein wenig viel um die Ohren um sich der Sache zu widmen und hat sich das buch somit noch nicht zugelegt, trotzdem ist ihr Interesse sehr offensichtlich. Ich dachte mir, ich könnte es ihr vllt zu Weihnachten schenken, zusammen mit einem auf elbisch- und handverfassten Brief, dass sie einen kleinen Ansporn hat sich der Sache doch früher zu widmen. Und genau hier liegt mein Problem. Ich persönlich hab leider keine Ahnung von der elbischen Sprache und muss leider gestehen dass meine sprachliche Begabung nicht wirklich erwähnenswert ist. Daher hatte ich gehofft hier vielleicht mit ein wenig glück jemanden zu finden, der sich bereits ein wenig damit befasst hat und so nett wäre mir eventuell in den nächsten 5-10 Tagen einen kleinen Brief zu übersetzten. Auch wenns nur ganz grob sinngemäß zu machen ist, ich wäre trotzdem sehr sehr dankbar, immerhin zählt immernoch der Gedanke . (Meine Icq nummer ist 228-361-021, meine emailadd: Christoph_baumann@gmx.de) Über den Einfallsreichtum dieses Geschenkes lässt sich vielleicht streiten aber das war das einzige brauchbare dass mir bisher in den Sinn gekommen ist. Ich würde mich auf jedenfall sehr sehr freuen wenn jemand so nett wäre mir da ein klein wenig unter die Arme zu greifen. Und seis nur als kleine gammatikalische Übung, mir würdet ihr einen Bärendienst erweisen. Hoffnungsvolle Grüße und eine schöne Weihnachtszeit MFG Rekro`Che
Eilian Geschrieben 13. Dezember 2005 Geschrieben 13. Dezember 2005 Du kannst es doch so machen wie mit den Übersetzngsübungen, nur umgekehrt also den Brief hier reinstellen und wer lust hat, fängt dann an, zeile für zeile ins Quenya oder Sindarin übersetzen, je nachdem, welche sprache du möchtest Gruß, Eilian
Avor Geschrieben 13. Dezember 2005 Geschrieben 13. Dezember 2005 Ganz so einfach, wie du es dir vorstellst, Eilian ist das nicht. Sehr viele Dinge lassen sich nicht 1:1 vom Deutschen in Sindarin übersetzen. Und ich glaube nicht, dass da bis Weihnachten ein ganzer Brief dabei herauskäme. Es sei denn, er unfasst nicht mehr als zwei bis drei Sätze. Rekro´che Du bekommst eine PN von mir. Und *lach* such dir vielleicht mal ein Bedeutungswörterbuch und schlag nach, was es heißt, "jemandem einen Bärendienst zu erweisen"... *grins*
Empfohlene Beiträge