Zum Inhalt springen

Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Hallo!

Meine erste erdachte Sprache - die Lúvar e Valhar - ist die des Volkes der Niëmor – einem Volke ähnlich dem der Elben.

Ich will gerne zugeben, dass mich vorrangig Tolkien inspiriert hat, hier besonders das fließende, mit vielen Vokalen behaftete Quenya, auch wenn ich (so hoffe ich) jetzt keine Wörter direkt von ihm übernommen habe, und wenn, dann geschah es unbewusst und nicht mit Absicht. Ansonsten war ich so dreist, mir die

Pluralbildung von Tolkien aus dem Sindarin zu nehmen (ohne Sonderfälle aber), weil ich diese gut finde und mir irgendwie bei jedem Substantiv, das ich in den Plural setzten wollte, in den Sinn kam, auch wenn es einige Wörter gibt, die nicht nach diesem Pluralschema funktionieren (z.B. liuv/ lúvar). Ich hoffe, die Adaption ist nicht schlimm...

Evtl. Ausnahmen rühren von einer älteren, bislang noch in Anfang der Entstehung begriffenen weiteren Sprache her, die der der Niëmor vorausging; diese wird dann an das Altägyptische angelehnt sein, weshalb das eine oder andere Wort der Lúvar e Valhar auch schon daran anklingt.

Ziel von mir war es, eine Sprache zu konzipieren, die, wie angedeutet, so flüssig wie Quenya ist und so schön melodisch weich klingt, wie man es sich bei den Elben vorstellen kann. Des Weiteren wollte ich die Grammatik so einfach wie möglich halten (naja, ist mir letztendlich wohl doch nicht ganz gelungen), ohne große Ausnahmen wie Tolkien es tat, und zudem auch sehr frei gestalten, sprich, dass es mehrere Möglichkeiten z.B. für die Bildung der Zeitformen gibt oder bei den Zahlen, dass sich, je nach Schönheit des Klanges oder aus der Gegebenheit des Satzes heraus eben auch verschiedene Möglichkeiten eröffnen.

Des Weiteren wird vllt. auffallen, das viele Wörter einen ähnlichen Klang haben. Das ist zum größten Teil beabsichtigt, da ich die Doppeldeutigkeiten der gesprochenen Worte ausgesprochen anziehend finde. So gibt es z.B. den Namen Galeya, welcher einerseits aus den Worten galia + iya, aber auch aus ghal + iya gebildet werden kann, wodurch sie aber zwei gänzlich verschiedene Wortbedeutungen eröffnen. Dies ist auch ein Ziel von mir gewesen – einem zumindest gesprochenen Wort mehrere Bedeutungen zukommen zu lassen.

Ich hoffe, meine Grammatik bzw. komplette Sprache erregt nicht all zu viel Kritik.

Gruß

caliburn

1.) Verben

1.1) Präfixe

ich = an-

du = om-

er/sie/es = - (kein Präfix)

wir = ani-

ihr = omë-

sie = hí-

1.2) Konjugationen

- es gibt 4 versch. Verbarten, bestimmt nach ihrer Endung: -a, -i, -o, endungslos

a) Infinitiv

- mit Endung –i, z.B. merhi- = lieben

- mit Endung – o, z.B. telco- = schreiben

- mit Endung – a, z.B. passa- = feiern

- ohne Endung, z.B. tas- = suchen

b) Imperativ

- gebildet, indem Verb + Endung –e (nur bei V-o u. V-a) / -ae (V-i u. -)

Schreibe! = telcoe!

Feiere! = passae!

Suche! = tasae!

- mit Endg. –i: -i wird assimiliert

Liebe! = merhae!

c) Präsens

Möglichkeit 1:

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –ssë (Sg.) / -ssër (Pl.)

ich liebe = anmerhissë

sie lieben = himerhissër

ich schreibe = antelcossë

sie schreiben = hitelcossër

- mit Endg. –a: wenn am Ende –ssa im Wort: wird assimiliert: passassë  passë

ich feiere = anpassë

sie feiern = hipassër

- ohne Endg.: wenn letzter Buchstabe ein – s: wird assimiliert: tasssë  tassë

ich suche = antassë

sie suchen = hitassër

- ansonst wird letzter Vokal des Verbs eingefügt:

anbar-a-ssë

anmendol-o-ssë

Möglichkeit 2:

- gebildet, indem Pronomen + (un)konjugiertes Verb

ich liebe = ny merhi/ merhissë

sie lieben = iny merhi/ merhissër

ich schreibe = ny telco/ telcossë

sie schreiben = iny telco/ telcossër

ich feiere = ny passa/ passë

sie feiern = iny passa/ passër

ich suche = ny tas/ tassë

sie suchen = iny tas/ tassër

d) Präsens Passiv

Möglichkeit 1:

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –ssyë (Sg.) / -ssyië (Pl.)

ich werde geliebt = anmerhissyë

sie werden geliebt = himerhissyë

es wird geschrieben = telcossyë

sie werden geschrieben = hitelcossyië

ich werde gefeiert = anpassyë

sie werden gefeiert = hipassyië

ich werde gesucht = antassyë

sie werden gesucht = hitassyië

- mit Endg. –a: wenn am Ende –ssa im Wort: wird assimiliert:

passassyë --> passyë

- ohne Endg.: wenn letzter Buchstabe ein – s: wird assimiliert:

tasssyë --> tassyë

- sonst wird letzter Vokal des Verbs eingefügt:

anbar-a-ssyë

anmendol-o-ssyë

Möglichkeit 2

- gebildet, indem Pronomen + Verb + Endung –ssyë (Sg.) / -ssyië (Pl.)

ich werde geliebt = ny merhissë

sie werden geliebt = iny merhissyë

es wird geschrieben = ni telcossyë

sie werden geschrieben = iny telcossyië

ich werde gefeiert = ny passyë

sie werden gefeiert = iny passyië

ich werde gesucht = ny tassyë

sie werden gesucht = iny tassyië

e) Präteritum

Möglichkeit 1

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –në (Sg.) / -nië (Pl.)

ich liebte = anmerhinë

sie liebten = himerhinië

ich schrieb = antelconë

sie schrieben = hitelconië

ich feierte = anpassanë

sie feierten = hipassanië

ich suchte = antasanë

sie suchten = hitasanië

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-në

- wenn letzter Buchstabe ein –n: dann kein Vokal

lumen- + -në = lumennë

Möglichkeit 2

- gebildet, indem Pronomen + Verb + Endung -në (Sg.) / -nië (Pl.)

ich liebte = ny merhinë

sie liebten = iny merhinië

ich schrieb = ny telconë

sie schrieben = iny telconië

ich feierte = ny passanë

sie feierten = iny passanië

ich suchte = ny tasanë

sie suchten = iny tasanië

f) Präteritum Passiv

Möglichkeit 1

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –nyë (Sg.) / -nyië (Pl.)

ich wurde geliebt = anmerhinyë

sie wurden geliebt = himerhinyië

es wurde geschrieben = telconyë

sie wurden geschrieben = hitelconyië

ich wurde gefeiert = anpassanyë

sie wurden gefeieert = hipassanyië

ich wurde gesucht = antasanyë

sie wurden gesucht = hitasanyië

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-nyë

- wenn letzter Buchstabe ein –n: dann kein Vokal

lumen- + -nyë = lumennyë

Möglichkeit 2

- gebildet, indem Pronomen + Verb + Endung –nyë (Sg.) / -nyië (Pl.)

ich wurde geliebt = ny merhinyë

sie wurden geliebt = iny merhinyië

es wurde geschrieben = ni telconyë

sie wurden geschrieben = iny telconyië

ich wurde gefeiert = ny passanyë

sie wurden gefeiert = iny passanyië

ich wurde gesucht = ny tasanyë

sie wurden gesucht = iny tasanyië

g) Futur

Möglichkeit 1

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –vë (Sg.) / -vië (Pl.)

ich werde lieben= anmerhivë

sie werden lieben = himerhivië

ich werde schreiben = antelcovë

sie werden schreiben = hitelcovië

ich werde feiern = anpassavë

sie werden feiern = hipassavië

ich werde suchen = antasavë

sie werden suchen = hitasavië

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-vë

Möglichkeit 2

- gebildet, indem Pronomen + Verb + Endung –vë (Sg.) / -vië (Pl.)

ich werde lieben = ny merhivë

sie werden lieben = iny merhivië

ich werde schreiben = ny telcovë

sie werden schreiben = iny telcovië

ich werde feiern = ny passavë

sie werden feiern = iny passavië

ich werde suchen = ny tasavë

sie werden suchen = iny tasavië

h) Futur Passiv

Möglichkeit 1

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –vyë (Sg.) / -vyië (Pl.)

ich werde geliebt werden = anmerhivyë

sie werden geliebt werden = himerhivyië

es wird geschrieben werden = telcovyë

sie werden geschrieben werden = hitelcovyië

ich werde gefeiert werden = anpassavyë

sie werden gefeiert werden = hipassavyië

ich werde gesucht werden = antasavyë

sie werden gesucht werden = hitasavyië

- ohne endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-vyë

Möglichkeit 2

- gebildet, indem Pronomen + Verb + Endung –vyë (Sg.) / -vyië (Pl.)

ich werde geliebt werden = ny merhivyë

sie werden geliebt werden = iny merhivyië

es wird geschrieben werden = ni telcovyë

sie werden geschrieben werden = iny telcovyië

ich werde gefeiert werden = ny passavyë

sie werden gefeiert werden = iny passavyië

ich werde gesucht werden = ny tasavyë

sie werden gesucht werden = iny tasavyië

i) Perfekt Passiv

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –es (Sg.) / -ës (Pl.)

ich bin geliebt = anmerhaes

sie sind geliebt= himerhaës

es ist geschrieben = telcoes

sie sind geschrieben = hitelcoës

ich bin gefeiert = anpassaes

sie sind gefeiert = hipassaës

es ist entschieden = alaes

ich bin gesucht = antasaes

sie sind gesucht = hitasaës

- mit Endg. –a: i wird durch a ersetzt

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-es

j) Part. Präsens Aktiv

Möglichkeit 1

- gebildet, indem Präfix + Verb + Endung –lië

ich bin liebend = anmerhilië

sie sind liebend = himerhilië

ich bin schreibend = antelcolië

sie sind schreibend = hitelcolië

ich bin feiernd = anpassalië

sie sind feiernd = hipassalië

ich bin suchend = antasalië

sie sind suchend = hitasalië

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-lië

Möglichkeit 2

- gebildet, indem Pronomen + Verb + Endung -lië

ich bin liebend = ny merhilië

sie sind liebend = iny merhilië

ich bin schreibend = ny telcolië

sie sind schreibend = iny telcolië

ich bin feiernd = ny passalië

sie sind feiernd = iny passalië

ich bin suchend = ny tasalië

sie sind suchend = iny tasalië

k) Part. Perfekt Aktiv

- gebildet, indem Verb + Endung –nna (Sg.) / -nnar /Pl.)

Sg.: geliebt habend = merhinna

Pl.: geliebt habend = merhinnar

Sg.: geschrieben habend = telconna

Pl.: geschrieben habend = telconnar

Sg.: gefeiert habend = passanna

Pl.: gefeiert habend = passannar

Sg.: gesucht habend = tasanna

Pl.: gesucht habend = tasannar

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-nna

l) Part. Perfekt Passiv

- gebildet, indem Verb + Endung -nner (Sg.) / -nnen (Pl.)

Sg.: geliebt werdend = merhinner

Pl.: geliebt werdend = merhinnen

Sg.: geschrieben werdend = telconner

Pl.: geschrieben werdend = telconnen

Sg.: gefeiert werdend = passaner

Pl.: gefeiert werdend = passanen

Sg.: gesucht werdend = tasanner

Pl.: gesucht werdend = tasannen

- ohne Endg.: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-nner

m) Gerundium

- gebildet, indem Verb + Endung -reth

Lieben = merhireth

Schreiben, Schreibung = telcoreth

Feiern = passareth

Suchen = tasareth

- ohne Endg: zwischen Verb u. Endung wird der letzte Vokal des Verbs eingefügt

tas-a-reth

2) Pronomen

2.1) im Nominativ

ich = ny / im

du = na

er/sie/es = ni

wir = nei

ihr = ini

sie = iny

2.2) Possessivpronomen (also Genitiv)

mein = nŷn

dein = nân

sein/ihr = nîn

unser = nîen

euer = inîn

ihre = inŷn

2.3) i.d. Fkt. als Objekt (also Dativ, Akkusativ)

mir/ mich = nyë

dir/ dich= naï

ihr/ ihm, sie/ ihm/ es = nï

uns/ uns = nïe

euch/ euch = inï

ihnen/ sie = inyï

3) Plural

- die im Substantiv u. Adjektiv vorkommenden Vokale werden verändert

- es erfolgt eine Angleichung an den i-Laut

Adjektive werden wie substantive verändert, da sie sich diesen im Plural anpassen

3.1) bei Vokal a:

- a wird zu ai, wenn der Vokal als letzter o. einziger im Wort vorkommt

- a wird zu e, wenn der Vokal nicht als letzter im Wort vorkommt.

calass = celaiss

amarth = emairth

halh = hailh

3.2) bei Vokal e:

- e wird zu i, wenn der Vokal als letzter o. einziger im Wort vorkommt

- e bleibt bestehen, wenn der Vokal nicht als einziger im Wort vorkommt

nelya = nelyai

melhor = melhyr

brethren = brethrin

3.3) bei Vokal i:

- i bleibt stets unverändert

lith = lith

3.4) bei Vokal o:

- o wird immer zu y

anor = enyr

loth = lyth

3.5) bei “Vokal” y:

- y bleibt stets unverändert

enyë = enyë

rhyna = rhynai

3.6) bei Vokal u:

- u wird stets zu y

gûrth = gŷrth

eru = ery

3.7) bei den “Vokalen” ë, ï, Diphthongen:

- bleiben stets unverändert

enyë = enyë

nïmor = nïmor

aurea = aurea

olnea = ylnea

niamui = niamui

3.8) sonstiges:

- auch gelängte Vokale werden gleichermaßen verändert wie ihr einfacher, ungelängter Vokal

gûrth = gŷrth

3.9) Plural mit Endung –ath/ -th:

- mit ihm wird im Allgemeinen die Gesamtheit eines Begriffes, einer Rasse o.ä. bezeichnet

Endung abhängig vom letzten Buchstaben des Wortes; -th wird verwendet, wenn am am Ende ein Vokal steht

cala (der Elb) = calath (Elbenvolk)

tyr (Träne) = tyrath (Tränen im Allgmeinen)

4) Satzstellung

- im Großen u. Ganzen dem deutschen gleich, lediglich die Reihenfolge von Substantiv, Adjektiv und Pronomen ist unterschiedlich

- Adjektive u. Pronomen (bes. Possessivpronomen) u. andere, sich auf das Substantiv beziehende Wortgruppen, werden hinten an gestellt

mhi brethrin lantalla = mit 1000 Kameraden

calass olaen = (der) schöne Baum

amarth nân = dein Schild

- wenn Possessivpronomen u. Adjektive zugleich auftauchen gilt: Substantiv + Adjektiv + Possessivpronomen

amarth olean nân = dein schöner Schild

5) Aussprache

- grs. Werden Wörter so ausgesprochen, wie sie geschrieben sind; dies gilt insbes. Für die Vokale (u. deren Derivate y, ï, ë)

5.1) der „Vokal“ y:

- ausgesprochen wie ein „jü“ (z.B. Jütland)

yluvar = „jüluwar“

- wenn y vor einem Vokal steht: wie „j“ gesprochen

ye = „je“

- wenn y mitten im Wort (weil dieses z.B. Plural ist): wie „ü“ gesprochen

yrwyn = „jürwün“

arya = „arüa“

5.2) der „Vokal“ ï:

- ausgesprochen wie ein ganz normales „i“

nï = „ni“

- im Zusammenhang mit einem anderen Vokal wird es eher wie ein „j“ gesprochen; die Doppelpunkte dienen lediglich dazu, dass ein evtl. nachfolgender oder vorhergehender Vokal nicht zusammen gesprochen wird

naï = „naj“

5.3) der “Vokal” ë:

- ausgesprochen wie ein „je“ (z.B. jeder)

soronë = „soronje“

nyë = „nüje“

- nach dem Vokal o wird es wie ein ganz normales e ausgesprochen

moë = „mo-e“

nïmoënye = “nimo-enje”

5.4) Diphthonge allgemein:

- grs. Werden sie nicht zusammenhängend gesprochen, sondern einzeln

nauna- = „na-una“

faith = “fa-iß”

- Ausnahme: Diphthong ai

- vielfach entscheidet einfach das Gefühl über die richtige Aussprache; daher kann manchmal auch von den aufgeführten Regeln abgewichen werden, wenn der Klang dadurch verbessert wird

5.4.1) Diphthong ui:

- zusammenhängend ausgesprochen (wie in Louis)

niamui = „niamuj“

5.4.2) Diphthong ai:

- zusammenhängend ausgesprochen (wie in Ei)

ai = „ei“

airanë = „eiranje“

- bei Plural-ai werden die beiden Vokale solitär behandelt

emairth = „ema-irß“

5.5) Doppelkonsonant th:

- ausgesprochen wie ein scharfes, eher hartes “s” oder ß (z.B: Maß)

brethren = „breßren“

5.6) Doppelkonsonant dh:

- ausgesprochen wie ein weiches, sanftes, stimmhaftes „s“ (z.B. summen)

bangwedh = „bangwes“

6) Zahlen

0 = amba

1 = omba (om-)

2 = timba (tim-)

3 = glamba (glam-)

4 = semba (sem-)

5 = dremba (drem-)

6 = varimba (var-, varim-)

7 = paramba (par-, parim-)

8 = camba (cam-)

9 = tremba (trem-)

10 = onda

20 = carva

30 = orossa

40 = parva

50 = crenta

60 = tarva

70 = tossa

80 = lyrissa

90 = glaryna

100 = lantalla

1000 = lantassa

10.000 = laerossa

1 Mio = imlaralla

6.1) 11 – 19:

entspr. Zahl-Präf. + onda

11 = omonda

6.2) 21 – 29:

entspr. Zahl-Präf. + carva

21 = omcarva

6.3) 31 – 39:

entspr. Zahl-Präf. + orossa

31 = omorossa

6.4) 41 – 49:

entspr. Zahl-Präf. + parva

41 = omparva

6.5) 51 – 59:

entspr. Zahl-Präf. + crenta

51 = omcrenta

6.6) 61 – 69:

entspr. Zahl-Präf. + tarva

61 = omtarva

6.7) 71 – 79:

entspr. Zahl-Präf. + tossa

71 = omtossa

6.8) 81 – 89:

entspr. Zahl-Präf. + lyrissa

81 = omlyrissa

6.9) 91 – 99:

entspr. Zahl-Präf. + glaryna

91 = omglaryna

6.10) 101 – 199:

lantalla + entspr. Zahl

101 = lantalla omba

6.11) 1001 – 1999:

lantassa + entspr. Zahl

1001 = lantassa omba

1110 = lantassa lantalla onda

6.12) 10.001 – 19.999:

laerossa + entspr. Zahl

10.001 = laerossa omba

12.000 = laerossa timba lantassa

6.13) 1.000.001 – 1.999.999:

imlaralla + entspr. Zahl

1.000.001 = imlaralla omba

1.020.000 = imlaralla timba laerossa

6.14) zusammengesetzte Zahlen:

- Zahl von 1-9 + entsprechende Dezimalzahlen

200 = timba lantalla

30.000 = glamba laerossa

7) Ordnungszahlen

0. = aimba

1. = ionda

2. = tymba / itimba

3. = glaimba / iglamba

4. = siemba / isemba

5. = driemba / idremba

6. = varymba / ivaramba / ivamba

7. = paraimba / iparamba / parimba / ipamba

8. = caimba / icamba

9. = triemba / itremba

7.1) 10. – 19.:

- an - + entspr. Ordnungszahl

10. = anaimba

13. = anglaimba / aniglamba

7.2) 20. – 29.:

- im- + + entspr. Ordnungszahl

20. = imaimba

23. = imglaimba / imiglamba

7.3) 30. – 39.:

- em- + entspr. Ordnungszahl

30. = emaimba

33. = emiglamba / emglaimba

7.4) 40. – 49.:

- ar- + entspr. Ordnungszahl

40. = araimba

43. = arglaimba / ariglamba

7.5) 50. – 59.:

- ir- + entspr. Ordnungszahl

50. = iraimba

53. = iriglamba / irglaimba

7.6) 60. – 69.:

- er- + entspr. Ordnungszahl

60. = eraimba

63. = eriglamba / erglaimba

7.7) 70. – 79.:

- e- + entspr. Ordnungszahl

70. = eaimba / eamba

71. = eionda / eonda

73. = eglaimba / eiglamba

7.8) 80. – 89.:

- a- + entspr. Ordnungszahl

80. = ymba

81. = aionda / aonda

83. = aglaimba / aiglamba

7.9) 90. – 99.:

- on- + entspr. Ordnungszahl

90. = onaimba / onimba

91. = onionda / oninda

93. = onglaimba / oniglamba

7.10) ab 100.:

- um- + entspr. Ordnungszahl (ggf. Nach Bildungsvorschrift der Zahlen)

- Verkürzung von um- auf u- möglich

100. = umlantalla / ulantalla

1000. = umlantassa / ulantassa

10.000. = umlaerossa / ulaerossa

1 Mio. = umlaralla /ularalla)

102. = ularalla tiemba

- sobald die Ord.Zahlen 100., 1000., 10.000. u. 1 Mio. zusammengesetzt werden, sind es ganz normale Zahlen (sozusagen die Anzeige, dass es eine Ordnungszahl ist, nicht doppelt gemoppelt)

200. = utiemba lantalla / umitimba lantalla (statt utiemba ulantalla)

30.000. = uglaimba laerossa (statt uglaimba ulaerossa)

hier meine

Vokabelliste

(vorläufig; Stand: 04.03.2008)

(hinter dem / ggf. der Plural; in Klammern die Wortart)

A

- airanë (s) – Schicksal (unglücklich), Unglück

- aurin (s) – Gold

- aurea (s) – Gold

- aurui (adj) – golden

- aear /aear (s) – Meer, Ozean, Wasser

- aearui (adj) – wässrig, nass

- ai! (interj) – Ja!

- ala- (v) – entscheiden

- alaes (v, perf.pass) – es ist entschieden

- alhaf /elhaif (s) – Wächter

- anor / enyr (s) – König

- anorui (adj) – königlich, majestätisch, ehrwürdig, anmutig

- ámon (s)= - Sonne (allg.)

- amnui (adj) – sonnig, warm

- amarth / emairth (s) – Schild

- an (prp) – im/ in (räuml.), innerhalb (von)

- arera / ererai (s) – Tor, Portal, Durchgang

- a (conj) – und

- ar (conj) – und

- á- (präf) – nicht, un- (Silbe f. Verneinungen)

- ámea (adj) – nicht gut/ schön, schlecht, böse, hässlich

- asha (adj) – viele, Unmengen von

- ashar (adj) – viele, Unmengen von

- arya (adj) – hoch, edel, vornehm

- ámoë (adj) – überhaupt nicht, niemals, keinesfalls, keineswegs

- aerlindel (s) – (getrocknete) Gottes-, Mondtränen (Pflanzenart)

- ataya! (interj) – Vorsicht! Gefahr! Achtung!

- allanepher (adj) – gut, schön, anmutig, wunderschön, wohlgeformt

- allanipher (adj) – gut, schön, anmutig, wunderschön, wohlgeformt

- arii (adj) – trocken, dürr, staubig, sandig, kalt

- auth (s) - Schatten (dunkel), Düsternis, Kampf, Unheil, Abend

- amba (num) – Zahl 0

- amba (num) – Ord.zahl 0.

B

- bar. (v) – gehen (allg.)

- brethren /brethrin (s) . Landsmann, Waffenbruder, Kamerad

- bangwedh / bengwidh (s) – Fessel, Kette

- banga- (v) – fesseln, gefangen nehmen, fangen

- blâk /blâk (s) – Krähe, Rabe

- blâka /blâka (s) – Krähe, Rabe

- bregollach /bregyllech (s) – Schlacht, Kampf, Unglück, Katastrophe

- béa (adj) – gut, schön, wunderschön, anmutig, richtig

- béath (adj) – gut, schön, wunderschön, anmutig, richtig

C

- calass /celaiss (s) – Baum

- cala /celair (s) – Elb (allg.)

- calar /celair (s) – Elb (allg.)

- calath (s) – Elbenvolk (d. Waldes)

- caldalion (s) – Licht, Helligkeit (blendend) – bes. bei Zaubern

- caldaliona (s) – Licht, Helligkeit (blendend) – bes. bei Zaubern

- calda (s) – Licht (allg., z.B. Tageslicht)

- calimba (s) – Freude

- celion / celion (s) – Fluss, Strom

- celeg / celig (s) – Hasenschwein (Tierart)

- Coriamarth (s) – Lichtschild (Name eines gürtels)

- coria (s) – Licht (blendend u. heiß)

- coramon (s) – Mittagssonne

- cârdh /cêrdh (s) – Hund (bellend, laut, böse)

- crîs / crîs (s) – Schwert, Klinge

- crûth /crŷth (s) – Zorn, Böses, Gewalt, Schrecken

- celdrëich / celdrëich (s) – Kelch, Pokal, Becher, Glas

- caleb / celib (s) . Haus, Gebäude

- caeleb / caelib (s) . Haus, Gebäude

- cayri- (v) – schreien, rufen, brüllen

- cheru / chery (s) – Herz (physisch)

- camba (num) – Zahl 8

- cam- (num)- Präf. f. Zahlenbildung (acht-)

- carva (num) – Zahl 20

- crenta (num) – Zahl 50

- caimba (num) – Ord.zahl 8.

D

- dúath /dýath (s) – Unterwelt, Totenreich, Jenseits, Nacht

- dremba (num) – Zahl 5

- drem- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (fünf-)

- driemba (num) – Ord.zahl 5.

E

- eros- (v) – erschaffen, hervorbringen, gestalten

- eonor / eonyr (s) – Schwan

- enyë / enyë (s) – Träne

- e (art) – des/ dem/ der (Genitiv-Art.)

- en (art) – des/ dem/ der (Genitiv-Art.)

- eru (s( - Erde, Boden, Untergrund

- ech (prp) – auf (räuml.)

- era. (v) – aufgehen (Sonne, Mond), sich erheben; kämpfen, erhellen

- erath (s) - Aufgang, Erhebung, Morgen (eines Tages); Kampf

- eramon (s) – Morgensonne (Beim Aufgang)

- eamba (num) – Ord.zahl 70.

F

- faith /faith (s) – Schicksal (gutes), Glück

- fyr /fyr( (s) – Wald

- forneol /foerneol (s) – Edelstein (rot; wie ein Rubin)

- fîrdh /fîrdh (s) – Finger

- faedha- (v) – (dahin)scheiden, (ent)schwinden, fortgehen, verlassen, sterben

G

- gloth- (v) – blühen

- glotho- (v) – blühen

- glothui (adj) – blühend

- gûrth /gŷrth (s) – Schrecken, entsetzen, Krieg

- gurtha (adj) – schrecklich, entsetzlich

- Gláethawyldír (s) – Lufttrinker (Names eines Pferdes)

- galia / gelia 8s) – Licht, Sonne (Licht), Helligkeit

- ghal /ghal (s) – Nebel, Düsternis, Trübe (bedrohlich), zähe weiße-graue Masse

- glamba (num) – Zahl 3

- glam- (num) – Präf. f- Zahlenbildung (drei-)

- glaryna (num) – Zahl 9

- glaimba (num) – Ord.zahl 3.

H

- Halaf (s) – Seelenwächter (Name eines Schwertes)

- halh / hailh (s)- Seele

- haeras / haerais (s) – Einhorn, Zauberpferd

- harth (adj) – eisig, kalt, klamm, steif, starr; heiß, feurig, glühend (heiß)

I

- íabeth (s) – Osten

- imenath (s) – Westen

- imerui (adj) – westlich

- iabui (adj) – östlich

- imer (prp) – links, linkerhand

- iabar (adj) – rechts, rechterhand

- im (pron) – ich (1.Pers. Sg., Nominativ)

- inîn (poss.pron) –ihr/ ihre (3. Pers. Pl., Genitiv)

- inŷn (poss.pron) – euer, eure (2. Pers. Pl., Genitiv)

- ini (pron) – ihr (2. Pers. Pl., Nominativ)

- iny (pron) – sie (3. Pers. Pl., Nominativ)

- inï (pron) – euch (2. Pers. Pl., Dativ, Akkusativ)

- inyë (pron) – ihnen / sie (3. Pers. Pl., Dativ, Akkusativ)

- ía (prp) – nach, seit (zeitl.)

- inaith (adj) – letzte/r/s, vorherige/r/s, zuletzt

- iya / iya (s) –Frau, wbl. Wesen

- ionda (num) – Ord.zahl 1.

- imlaralla (num) – Zahl 1 Mio.

- itimba (num) - Ord.zahl 2.

- iglamba (num) - Ord.zahl 3.

- isemba (num) - Ord.zahl 4.

- idremba (num) - Ord.zahl 5.

- ivaramba (num) - Ord.zahl 6.

- ivamba (num) - Ord.zahl 6.

- icamba (num) - Ord.zahl 8.

- iparamba (num) - Ord.zahl 7.

- ipamba (num) - Ord.zahl 7.

- itremba (num) - Ord.zahl 9.

J

- jar- (v) – kämpfen, schlachten, töten, vernichten, schlagen

L

- loth /lyth (s) – Wasserpflanze /-blume, Seerose

- lotho /lythy (s) – Wasserpflanze /-blume, Seerose

- loth- (v) – blühen

- lotho- (v) – blühen

- lothui (adj) – blühend

- lumen- (v) – scheinen, strahlen, erhellen

- lith- (v) – verwunden, verletzen

- lith /lith (s) – wunde, Verletzung

- lúva- (v) – aussprechen, (auf)sagen (bes. Zaubersprüche, Gedichte o.ä.)

- lítha- (v) – hören, zuhören, lauschen

- latassa (s) – Norden

- lithui (adj) – verletzt, verwundet

- latarui (adj) – nördlich

- lath (prp) – über, vor (räuml.), auf

- lharoeg (adj) – groß, riesig

- lhýramon (s) – Tagessonne, Sonne am Vormittag

- lúvar (s) – Wörter, Vokabeln, Worte

- lheï / lheï (s) – Zauber, Magie, Geheimnis

- liam /liam (s) – Letzte/r/s, Überlebende/r/s

- líuv /lúvar (s) - Vokabel, Wort

- lyrissa (num) – Zahl 80

- lantalla (num) – Zahl 100

- lantassa (num) – Zahl 1000

- laerossa (num) – Zahl 10.000

M

- morn /myrn (s) – Schatten, Dunkelheit, Böse

- morna- (v) – verdunkeln, überschatten, verderben

- mortho- (v) - verdunkeln, überschatten, verderben

- mendo- (v) – erklären, unterweisen, erläutern

- mendol- (v) – erklären, unterweisen, erläutern

- mugi (adj) – klein, winzig

- mughil /myghil (s) – Zwerg, Winzling

- mynyth / mynyth (s) – Insel, Eiland

- mbana /mbenai (s) – Schicksal (allg.), Los

- melhor / melhyr (s) – Freund

- merhi- (v) – lieben, mögen

- melhi -(v) – lieben, mögen

- mehreth (s) – Norden

- mhi (prp) – mit

- mehrui (adj) – nördlich

- mehra (prp) – über, vor, (räuml.)

- melho / melhy (s) – guter Geist, guter Dämon

- morië /myrië (s) – dunkler / schwarzer See, Gewässer

- ma! (interj) – Nein! Nicht!

- mea (adj) – gut, schön

- méa (adj) – gut, schön

- moë (conj) – eventuell, vielleicht, möglicherweise, möglich

- mada /medai (s) – Mutter

N

- nelya / nelya (s) – Ring, Schmuck

- neinya /neinyai (s) – Herz, Liebe, Sehnsucht

- nyramon (s) – Abendsonne (Beim Untergang)

- neï (art) – die (Pl.)

- nï (art) – der/die/das (Sg.)

- nyra / nyrai (s) – Abend

- nïmoënye (s) – Elbenträne (Essenz aus tyraurin zur Heilung)

- nïmo (s) – Elb (traurig)

- nïmor (s) – Elb (traurig)

- nyrath (s) – Westen

- naharina / neherinai (s) – Ebene, weitläufiges/ flaches Gelände; Wüste, Einöde

- nvidia- (v) – sehen, beobachten, erblicken

- nhi (prp) – mit

- na (prp) – im/ in (zeitl.), innerhalb (von)

- nyrui (adj) – westlich

- nyri (prp) – links, linkerhand

- niamor (s) – Einsamkeit, Verlassenheit; Frieden

- niamui (adj), verlassen, allein, einsam; friedlich

- ni (prp) – ohne, nicht

- nauna- (v) – untergehen (Sonne, Gestirne etc.), dunkel werden, verschwinden, weggehen, verlassen; sterben

- ne (prp) – nicht, ohne

- ne (art) – des/dem/der (Genitiv-Artikel)

- nyra- (v) – sterben, untergehen (Sonne)

- nŷn (poss.pron) – mein/ meine (1. Pers. Sg., Genitiv)

- nân (poss.pron) – dein/ deine (2.Pers. Sg., Genitiv)

- nîn (poss.pron) – ihr/ sein (3.Pers.Sg., Genitiv)

- nyë (pron) – mir, mich (1.Pers.Sg., Dativ, Akkusativ)

- naï (pron) – dir, dich (2.PersSg., Dativ, Akkusativ)

- ny (pron) – ich (1.Pers.Sg., Nominativ)

- na (pron) – du (2.Pers.Sg., Nominativ)

- ni (pron) – er, sie, es (3.Pers.Sg., Nominativ)

- nei (pron) – wir (1.Pers.Pl., Nominativ)

- nï (pron) – ihr, ihm, sie, es (3.Pers.Sg., Dativ, Akkusativ)

- nïe (pron) – uns (1.Pers.Pl., Dativ, Akkusativ)

- neamh /neamh (s) – Balsam, Linderung, Heilung (bes. der Seele)

- nië (s) – Tränen (göttlich)

O

- olean (adj) – schön

- olnea /ylnea (s) – Heilung, Rettung, Erlösung, Befreiung

- ombar- (v) – gehen (allg.)

- Oreonor (s) – Sternenschwan/ Schwanenstern (Name eines Königs)

- oreon /yreon (s) – Stern (als Himmelskörper)

- on (prp) – von, aus, von...weg

- oth (prp) – vor, wegen, aufgrund

- oronve /yrynve (s) – Begegnung, Treffen, Kennenlernen

- óna- (v) – erzeugen, erschaffen (schöpferisch gebären)

- omba (num) – Zahl 1

- om- (prp) – Präf f. Zahlenbildung (ein-)

- onda (num) – Zahl 10

- orossa (num) – Zahl 30

P

- phaias (s) – Gott

- phaiarui (adj) – göttlich

- paramba (num) – Zahl 7

- par- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (sieben-)

- param- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (sieben-)

- parva (num) – Zahl 40

- parimba (num) – Ord.zahl 7.

- Paraimba (num) – Ord.zahl 7.

R

- rhacho- (v) – (das Maul) aufreißen, brüllen, schreien (Tiere)

- rhachall /rhechaill (s) – Maul, Rachen, Schlund, Gebrüll

- rassa- (v) – bestimmen, benennen, bezeichnen

- rhyna /rhynai (s) – Natur, Heilung

- reseth (s) – Süden

- resui (adj) – südlich

- resa (prp) – unter, hinter (räuml.)

- rasto- (v) – weichen, zurückgehen; verlassen

- rhien /rhien (s) – Name, Bezeichnung

S

- soronë /syrynë (s) – Gedicht, Lied

- sulia- (v) – grüßen, begrüßen; aussprechen

- sinia /sinia (s) – Kind (allg.)

- si (prp) – ohne, nicht

- sia- (v) – erkennen, sehen, einsehen

- skíltha- (v) – befähigen, fähig sein, können, vermögen (zu tun); auszeichnen, ehren

- sanya (s) – Hitze, Wärme; Kraft, Energie

- sanyas (s) – Hitze, Wärme; Kraft, Energie

- sora- (v) – traurig sein, betrübt sein, enttäuscht sein, deprimiert sein

- semba (num) – Zahl 4

- sem- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (vier-)

- siemba (num) – Ord.zahl 4.

T

- tyraurin (s) – Goldträne (Pflanzensaftextrakt)

- telcontarië /telcynterië (s) – Schreibkunst

- tyr /tyr (s) – Träne

- tyra- (v) – weinen

- ta (prp) – zu (etwas hin) (räuml.), bei, neben

- talla /tellai (s) – böser Geist, böser Dämon

- taï / taï (s) – Tod, Untergang, Niederlage; Verlust

- tyrianna (s) – Tränenmeer, Meer v. Tränen

- timba (num9 – Zahl 2

- tim- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (zwei)

- tremba (num9 – Zahl 9

- trem- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (neun-)

- tarva (num) – Zahl 60

- tossa (num9 – Zahl 70

- tymba (num) – Ord.zahl 2.

- triemba (num) – Ord.zahl 9.

U

- ú- (präf.) – nicht, un- (Präf. f. Verneinung)

- umblae /ymblae (s) – Schattenreiter/-geist, Dunkelkrieger

- úmea (adj) – schlecht, nicht gut, böse, hässlich

- ûmh /ûmh (s) – Böses, Schlechtes, Unheil, Verderben, Schicksal (schlecht), Verdammnis

- ûmha- (v) – Böses tun, böse sein, unheil stiften, verdammen, verderben

- umlantlla (num) – Ord.zahl 100.

- ulantalla (num) – Ord.zahl 100.

- ulantassa (num) – Ord.zahl 1000.

- ulantassa (num) – Ord.zahl 1000.

- umlaerossa (num) – Ord.zahl 10.000.

- ulaerossa (num) – Ord.zahl 10.000.

- umlaralla (num) – Ord.zahl 1. Mio.

- Ularalla (num) – Ord.zahl 1. Mio.

V

- valui (adj) – göttlich

- Valha /Valhar (s) – Gott

- vaela- (v) – wollen, mögen, begehren

- varimba (num) – Zahl 6

- var- (num) – Präf. f. Zahlenbildung (sechs-)

- varim- (num) - Präf. f. Zahlenbildung (sechs-)

- varymba (num) – Ord.zahl 6.

W

- whith /whith (s) – Flüstern, Raunen

- whitha- (v) – flüstern, raunen, zuflüstern

Y

- ylë (conj) – wenn

- ylna- (v) – heilen, kurieren, retten, erlösen

- ye (conj) – aber, jedoch, dennoch, gegen

- yluvar (adj) – ewig, ewiglich, unvergänglich, beständig

- yrwyn /yrwyn (s) – Gram, Trauer (groß u. verzehrend), großer Schmerz

- yld /yld (s) – Gold (Metall), Goldglanz

- ylda (adj) – golden, gülden, goldfarben, glänzend

- yál /yél (s) – Ruf, Schrei, Gebrüll, Gekreisch

- yála- (v) – rufen, schreien, brüllen, kreischen

- ymba (num) – Ord.zahl 80.

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...