Gast AsDf Geschrieben 11. April 2009 Geschrieben 11. April 2009 i-wie ises komisch... ich finde nirgens die übersetzung von riechen in Sindarin D: aber es müsste doch eine geben, weil im ersten teil sagt doch die ''erzählerin'' *Ich rieche sie in der luft* und dann sagt sies auf Sindarin also könnte mir einer die übersetzung geben? wär nett danke ^^ Zitieren
Lenlasas Geschrieben 11. April 2009 Geschrieben 11. April 2009 Auch, wenn es das völlig falsche Unterforum ist , hier dein Satz in der elbischen Sprache: A han noston ned wilith. Was von diesen Worten jetzt das "Riechen" ist, kann ich dir aber nicht sagen. Besitze dazu nicht genügend Satzbau-Kenntnisse der Elbischen Sindarin-Sprache. Zitieren
Acheros Geschrieben 11. April 2009 Geschrieben 11. April 2009 Jetzt ist wenigstens mal im richtigen Unterforum. Helfen kann ich allerdings auch nicht, aber hier gibt's ein ein paar gute Sprachen-Experten. Einfach mal abwarten... ;-) Zitieren
Ailinel Geschrieben 12. April 2009 Geschrieben 12. April 2009 In dem Satz "... a han noston ned 'wilith" steht noston für "ich rieche'. (Es heißt dort übrigens "ich rieche es (= han)...".) Das Verb *nosta- ist rekonstruiert, daher nicht in Wörterlisten enthalten. Zitieren
Tomtom Geschrieben 12. April 2009 Geschrieben 12. April 2009 Da das aus irgendeinem Grund hier noch nicht steht: Unter Beachtung der Forumsregeln bitte zukünftig auf aussagekräftige Thementitel achten. Zitieren
golwin Geschrieben 12. April 2009 Geschrieben 12. April 2009 Ich änder mal den Titel *moderier* Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.