Saru Titmouse Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 vielleicht hat Frodo ja auch die Spalten verwechselt *gg* bei mir is Gilraen Séregon rausgekommen, war heißt dat? Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Also Gilraen war der Name von Aragorns Mutter und bedeutet "wandernder Stern". Seregon heißt "Steinblut". Dies ist eine rotblühende Pflanze auf dem Amon Rudh. Zitieren
Elbereth Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 bei mir kommt Lúthien Elensar raus :-D Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Na toll, ich wäre eine Lúthien Oronar! Wie blöd! Klingt wie ein Hustenmittel. ;-) Zitieren
Gast Nenya Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Aiya, Was bedeutet Leöwin bzw. Lea auf Elbisch ? :kratz: Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Löwin? Löwe wäre "raw" wie daraus eine Löwin wird, weiß ich nicht... Aber da würde ich dann "Rawiel" (=Löwenmädchen, Tochter des Löwen) vorschlagen. - Editiert von Tawariel am 01.02.2003, 17:44 - Zitieren
Frodo Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Also ich war hier: http://www.barrowdowns.com/middleearthname.asp Das kam da raus: The root name suitable for feminine and masculine is: Telepthôl Another masculine version is: Telepthôlion Müsste tele nicht was mit Mond sein? Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Hmmm....also ich bin mir nicht sicher, ob es Quenya oder Sindarin ist... Sindarin tele=Ende, Rücken, hinteres Teil Wenn es Quenya ist... ...da kenne ich mich nicht aus...Es könnte aber "silber" heißen. Celeborn's Name im Quenya ist ja peinlicherweise Teleporno. *ROTFL* Zitieren
Aset Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Ups - ich bin: Feared Haradrim Elven Name for feminine is: Morthôniel Morthônien Morthônwen Kann mir da mal jemand auf die Sprünge helfen? Zitieren
Neniel Tindómerel Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 @Frodo und Tawariel: Richtig, im Quenya bezeichnet die Wurzel telep- bzw. telpe- "Silber, silber" u.ä., und von da ist es auch nicht weit zum (silbernen) Mond. Vgl. auch Telperion, den weißen Baum Valinors. @Nenya: Die Quenyaversion für "Löwenmädchen" wäre dem Sindarin sehr ähnlich: rá(v)- "Löwe" -iel - weibl. Endung, also Ráviel. @Aset: Dein Name ist eindeutig aus dem Sindarin entlehnt. Von der Quenya-Seite her würde ich etwas in Richtung "Dunkelheit" vermuten, aus der Wurzel mor "Dunkelheit"... Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 1. Februar 2003 Geschrieben 1. Februar 2003 Neniel hat recht! mor = Dunkelheit (vgl. Moria, Morgoth, Morgul,...) thoniel = EntfacherIn, EntzünderIn (vgl. Gilthoniel= Entfacherin der Sterne) Morthoniel wäre also eine "Entfacherin der Dunkelheit". Ich verstehe das in diesem Zusammenhang als etwas wie "Die Schöpferin der Nacht". Zitieren
Gast Shiner Geschrieben 4. Februar 2003 Geschrieben 4. Februar 2003 also bei mir kommt bei dem generator Orodreth Táralóm raus und bei dem zweiten generator Dimbrethil Dimbrethilion weiß jemand was das heißt? - Editiert von Shiner am 04.02.2003, 16:56 - Zitieren
Mondkalb Geschrieben 4. Februar 2003 Autor Geschrieben 4. Februar 2003 Muh! @ Siner: Ich werde deine Frage in dem Thread Was bedeutet eigentlich? beantworten. Dafür habe ich ihn ja damals eröffnet. Dieser Thread ist für die Suche von Elbennamen gedacht. ;-) Zitieren
Gast Undomiel Geschrieben 16. April 2003 Geschrieben 16. April 2003 Kann mir einer sagen wie Alessandra auf elbisch heißt?Ich bin irgendwie zu doof das rauszufinden.Warum muss ich auch ausgerechnet nach so nem bescheuerten namen suchen? Zitieren
Mondkalb Geschrieben 17. April 2003 Autor Geschrieben 17. April 2003 Muh! @ Undomiel: Alessandra = italienische Form von Alexndra = das wiederum ist die weiblich Form von Alexander = und das bedeutet auf Griechisch "Beschützer", "Verteidiger" beschützen: beria-, haltha- Tochter: iell Schwester: thêl Frau: bess Maid, Mädchen: sell Beriell ---> Beschützende Tochter Berithêl ---> Beschützende Schwester Beriess ---> Beschützende Frau oder Halthêl ---> Beschützende Schwester Halsell ---> Beschützende(s) Maid (Mädchen) oder wir nehmen mal die Quenyaendnung für Tochter (-wen) und machen dies daraus: Halthwen So, ich glaube, das reicht. Such dir was aus.....oder möchtest du eine andere Komponente in deinem Namen haben? - Editiert von Mondkalb am 17.04.2003, 14:48 - Zitieren
Neniel Tindómerel Geschrieben 18. April 2003 Geschrieben 18. April 2003 Aiya Undomiel! Ausgehend von mókas ( ) Übersetzung von Alessandra als Beschützerin/Verteidigerin, ergiben sich für Quenya diese Möglichkeiten: beschützen, verteidigen, bewachen: varya, tir- weibliche Endungen: -wen, (i)el -> Variel Varyawen Tiriel Tirwen Übrigens finde ich den Namen Alessandra wirklich schön! :-) Zitieren
Gast Undomiel Geschrieben 18. April 2003 Geschrieben 18. April 2003 Danke @Moka und Nen jetzt weiß ich nur nich welchen ich nehmen soll....Übrigens mit der Übersetzung als Beschützerin7Verteidigerin find ich den Namen auch schon besser .... Zitieren
Gast gollum Geschrieben 3. Mai 2003 Geschrieben 3. Mai 2003 Alae Könnte man Pol (lat. paulus= der kleine)mit nogoth oder naugrim (sindarin= der Zwerg) übersetzen. Wäre das passend? Zitieren
Mondkalb Geschrieben 5. Mai 2003 Autor Geschrieben 5. Mai 2003 Muh! @ gollum: Sorry, irgendwie habe ich das nicht kapiert, was du möchtest.... Möchtest du deinen Namen übersetzen? Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 5. Mai 2003 Geschrieben 5. Mai 2003 So, ich habe mir auf dem Freienfelser Rittermarkt endlich einen schönen Bogen gekauft...nachdem mein eigener Versuch, Agarwaen (=der Blutbefleckte), schon beim Bau gebrochen war. Er hatte den Namen, wegen der Blutflecken, die er beim Bau fleißig gesammelt hat. Jetzt suche ich nach einem Namen für meine Neuanschaffung. Er ist aus schönem hellen Holz und an dem Tag, als ich ihn kaufte wurden wir im Zeltlager von einem heftigen Sturm geplagt. Ich überlege, ob ich ihm einen Namen geben soll, der sich auf das Wetter dieses Tages beziehen soll. Ich kann zwar Sindarin, würde mich aber auch für Eure Vorschläge interessieren. Ich habe an so etwas wie: Himmelsbrecher, Windauge, Sturmbegleiter, o.ä. gedacht. Ich würde mich über eure Ideen freuen. Die Vorschläge können gerne in Sindarin, Quenya, Mittelhochdeutsch o.a. kommen. Und wie es der Zufall so will, irgendwer von einer lokalen Internetseite hat mich beim Kauf fotografiert: Blödes Bild: Hier! :( Zitieren
Mortica Geschrieben 8. Mai 2003 Geschrieben 8. Mai 2003 Das Foto ist klasse. Erinnert tatsächlich sehr an Prinzessin Leia. Also ich habe mich an der mittelhochdeutschen Variante versucht. Bitte nicht lachen. *ängstlichguck* himel-ar: Himmelsadler himel-baere: für den Himmel geeignet (ae ist ein Buchstabe, findet sich auf meiner Tastatur aber nicht) himel-blic: Blitz, Himmelsblitz himellitze: Blitz himel-sturmaere/himel-stürmaere: Himmelskämpfer/-stürmer (ae wieder zusammen) sturm-genôz: Kampfgenosse sturm-gezowe: Sturmgerät Hmm, vielleicht klingt ein elbischer Name doch hübscher? Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 8. Mai 2003 Geschrieben 8. Mai 2003 Hmm, vielleicht klingt ein elbischer Name doch hübscher? och, würde ich nicht sagen...ich mag Mittelhochdeutsch. Leider kann ich es nicht wirklich sprechen. Aber ich habe schon ein paar meiner Sachen mit Mittelhochdeutschen Namen versehen. Das macht sich auf den Mittelaltermärkten ganz gut. So heißt z.B. meine selbstgebaute Trommel "Misseklanc", meine Flöte "vilgetroet" (Viel Getröte) und mein grauer Mantel "nifl" (Nebel). Danke, für die vielen Vorschläge! Besonders "sturmgenôz" gefällt mir. Trotzdem, ich würde mich auch über weitere Vorschläge freuen. Es könnte auch das Geräusch der Sehne bedacht werden. z.B. Windsänger Wäre das im MHD so etwas wie "sturm sangaere"? *mal kurz rat* ...Hauptsache nicht dieses bekloppte Sindarin-Wort für Bogen: "peng" :anonym: Zitieren
Mortica Geschrieben 8. Mai 2003 Geschrieben 8. Mai 2003 Windsänger könnte auch wint-senger sein. Oder natürlich sturm-senger. - Editiert von Mortica am 08.05.2003, 12:50 - Zitieren
Gast Tawariel Geschrieben 8. Mai 2003 Geschrieben 8. Mai 2003 Tja, ich denke, sturmgnôz liegt in der engeren Wahl. Aber, um wieder das Topic dieses Thread zu erfüllen: Ich probiere es nochmal mit Sindarin. Gerade kam mir eine nette Idee: Tawaraen Es bedeutet nicht weiter, als "Krummes Holz". Ich glaube, dass wäre recht spaßig. Zum einen bringt es einen gewissen Bezug zu meinem Usernamen und zum Anderen ähnelt es vom Klang her meinem missglückten Bogen Agarwaen (der Blutbefleckte). Was haltet ihr davon? Auf Mittelaltermärkten kann ich ihn ja immer noch sturmgenôz nennen. Zitieren
Gast rána lúron Geschrieben 26. Mai 2003 Geschrieben 26. Mai 2003 Weiß hier einer was Wanderer der Gezeiten auf Elbisch heißt ? Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.