Balthor der Geweihte Geschrieben 16. Januar 2002 Geschrieben 16. Januar 2002 Mae Govannen Habe erst gelesen das es eigentlich 12 Bände von "Das Buch der verschiollenen Geschichten" gibt, aber nur 2 Bände auf Deutsch übersetzt wurden und auf den Markt kamen. Die restlichen 10 wurden angeblich nie übersetzt. Jetzt meine Frage: Weiß irgendwer wo es diese gibt zu kaufen und ob sich irgendwas wegen der Übersetzung veränderd hat. Könnte mir vorstellen das die jetzt nicht so schlecht gehen könnten. Atenio! Balthor der Geweihte :T Zitieren
Frodo Geschrieben 16. Januar 2002 Geschrieben 16. Januar 2002 Leider sind die Bände nur im englischen Orginal zu kaufen aber ich finde es lohnt sich. Bei http://www.Amazon.de müssten alle innerhalb einer Woche lieferbar sein. Ob es die Bücher jemals in Deutsch geben wird weiss ich nicht, aber nach dem Film sind die Karten bestimmt neu gemischt und es könnte gut sein. Wollen wir nur hoffen das sich nicht wieder der Haus und Hof Übersetzer Kregge drann macht *tolkienimgrabumdreh* :T Zitieren
Balthor der Geweihte Geschrieben 16. Januar 2002 Autor Geschrieben 16. Januar 2002 Mae Govannen Frodo Danke für die so schnelle Hilfe. Aber wahrscheinlich hat man mich geblendet, finde nämlich auf amazon.de nur "The Book of Lost Tales I und II" Hab mir 278 Titel angeschaut, leider nix gefunden. Atenio! Balthor der Geweihte :T Zitieren
Frodo Geschrieben 16. Januar 2002 Geschrieben 16. Januar 2002 Such nach History of Middle-Earth, da wirst du fündig werden. Müsste von Lays of Beleriand (Band 3) bis People of Middle-Earth (Band 12) gehen. Zitieren
Balthor der Geweihte Geschrieben 16. Januar 2002 Autor Geschrieben 16. Januar 2002 Mae Govannen Frodo Danke, alles gefunden. Na dann werd ich mal das ganze auf Englisch mal probieren *gg* Hoffe das trotzdem aufgrund höheres Interesse doch noch Deutsche Übersetzungen kommen. Vielleicht beim 3ten Film Aber bitte nicht vom Krege, hab nicht geglaubt was erzählt wurde, aber habs dann selber gelesen *grrrr* P.s. Bin froh das ich noch vor Kreges Fassung das Original gelesen habe. Atenio! Balthor der Geweihte :T Zitieren
Gast Schleicher Geschrieben 17. Januar 2002 Geschrieben 17. Januar 2002 Stimmt ! ich wollte es erst ja nicht glauben. Als Anfangs Ahnungsloser bei den Büchern konnte Ich mir nicht vorstellen dass es 2 so unterschiedliche Übersetzungen gibt. Habe aber die Bücher die Kregge übersetzt hhat zu Weihnachten bekommen ! ( Nicht dass Ich dafür undankbar war ) Aber als Ich Sie mit der 2. Übersetzung etwas verglich standen mir bei Sachen wie Chef Frodo oder so, meine Schleicher Haare zu Berge dass man mich meilenweit gesehen hätte ! *ggg* :-( Zitieren
Gast Lesemuffel Geschrieben 18. Januar 2002 Geschrieben 18. Januar 2002 Hi, ich habe mich auch gefragt, ob es die 12 Bücher in deutsch gibt, oder bald geben wird. Also habe ich eine eMail an Klett-Cotta geschrieben und gefragt. Ich bekam auch sehr schnell Antwort. Es wird in nächster Zeit keine Übersetzung geben, da Christopher Tolkien, der Sohn von J.R.R., die Rechte nicht vergeben will für eine Übersetzung. Außerdem wurde mir gesagt, daß vieles aus diesen 12 Büchern im Silmarilion und zwei anderen Büchern verarbeitet wurde. Ich hoffe, daß Christopher Tolkien bald die Rechte vergibt, denn mein englsich ist nicht das beste. cu Lesemuffel Zitieren
Balthor der Geweihte Geschrieben 18. Januar 2002 Autor Geschrieben 18. Januar 2002 Mae Govannen Ja hoffe auch das dies auf Deutsch dann bald rauskommt. Und bitte auch vom Schütz übersetzt, der die ersten 2 übersetzt hat. Dann auf gemeinsames Hoffen. Atenio! Balthor der Geweihte :T Zitieren
Gast dalkini Geschrieben 13. März 2002 Geschrieben 13. März 2002 Was genau enthalten die Bücher von "The History of Middle-Earth" (Band 1-10), die ja nur (ausser Band 1 und 2 glaube ich) in Englisch zu kaufen sind??? (?) Zitieren
Úmarth Geschrieben 14. März 2002 Geschrieben 14. März 2002 Die Reihe enthält 12 Bände. Ich hab bisher leider nur die ersten beiden, die ins Deutsche uebersetzt wurden. Diese Seite befasst sich mit dem Inhalt der Teile. Da erfährt man grob, worum es in den Buechern geht. Zitieren
beadoleoma Geschrieben 19. Mai 2002 Geschrieben 19. Mai 2002 Die Bücher enthalten im Prinzip ALLES, was JRR Tolkien jemals über Mittelerde geschrieben hat (stimmt nicht ganz: der Hobbit kommt eher am Rande vor). C. Tolkien arbeitet sich einerseits durch die Gesamte Geschichte von Mittelerde (also von der Weltschöpfung bis zur Vernichtung des Rings) andererseits zeigt er auch, wie sein Vater die einzelnen Texte erarbeitet hat. Für den Herrn der Ringe gibt es z.B. am Anfang jede Menge verschiede Versionen der Handlung. Das ist alles ziemlich interessant(ich selbst bin gerade bei Band 9), andererseits ist es natürlich keine fortschreitende Handlung, sondern v.a. gegen Ende der Handlung von HdR ziemlich Fussnotenlastig. Wenn Du es lesen willst, würde ich Dir erst mal raten zu versuchen Dir die Bände auszuleihen (Uni-Bibliotheken haben so was manchmal) wenn Du nicht gerade jemanden kennst, der sie Dir unbedingt schenken will. Ist halt oft sehr theoretisch und trocken - aber auch eine sehr reichhaltige Quelle für Hintergruund-Infos. Zitieren
Balthor der Geweihte Geschrieben 19. Mai 2002 Autor Geschrieben 19. Mai 2002 Mae Govannen Also Band 11 kann ich empfehglen, da geht es um den Juwelenkrieg. Geschichtliches und schöne Geschichten sind drinnen. Hoffentlich kommen die ja doch noch auf Deutsch heraus. Zum lesen sind die 2 ersten schwieriger als die restlichen. Band 11 hab ich gelesen, die anderen auf Englisch nur durchgestöbert, sind aber anders geschrieben als die ersten 2, wegen der vielen Schlußfolgerungen und Erklärungen mit all seinen Theorien. Atenio! Balthor der Geweihte :T Zitieren
Frodo Geschrieben 19. Mai 2002 Geschrieben 19. Mai 2002 Also ich finde den 12. Teil sehr gut. Da steht der Anfang zur Vortsetzung vom HdR drinn. Das ist wirklich sehr interessant, kann ich nur empfehlen. Zitieren
Gast Glorfindel Geschrieben 28. September 2002 Geschrieben 28. September 2002 die History of Middle-earth wird nicht weiter ins Deutsche übersetzt, das ist von Christopher Tolkien so angeordnet worden. Gerade der dritte Teil "Lays of Beleriand" kann nämlich eigentlich gar nicht korrekt übersetzt werden, da die Reimstruktur und die Bedeutung der Verse und Strophen gar nicht richtig in einer anderen Sprache zur Geltung kommt. Die Bände sind jedoch nur für diejenigen interessant, die mehr über die Entstehung Tolkiens Werke wissen wollen. Als Nachschlagsliteratur ist es sicherlich nicht geeignet, denn der Aufbau ist noch verwirrender als jener vom Silmarillion oder von den Nachrichten aus Mittelerde. Viele Fußnoten, Zwischenbemerkungen und Erläuterungen zu Änderungen sind von Christopher Tolkien eingefügt worden. Gerade die Bände 6 bis 9 sind da Vorreiter, denn sie stellen die Entstehung des Herrn der Ringe da, hier wird oft eine Szenerie aus dem Herrn der Ringe in verschiedenen Versionen vorgeführt und mit den Kommentaren, welche J.R.R. Tolkien selbst an die Skripte geschrieben hat bespickt. Doch gibt es in anderen Werken auch sehr interessante Erzählungen und Abhandlungen zu bestimmten Themen, wie ein Kapitel über die Orks oder die Elben, Theorien über Wiedergeburt von Elben und ihren Aufenthalt in Mandos' Hallen. Doch rate ich jedem, der sich vielleicht damit beschäftigen möchte, erst einmal den Herrn der Ringe und auch das Silmarillion im Englischen zu lesen, denn die Sprache, welche Tolkien nutzt, ist nicht gerade einfach, und auch die Bemerkungen Christophers können leicht verwirren, wenn man dem Englischen nicht so mächtig ist. Die gilt vor allem für die Lays of Beleriand. Zitieren
Gast Elerianna Geschrieben 25. Februar 2003 Geschrieben 25. Februar 2003 Alae mellyn nin!<br /> Habe eine große Frage: Will jemand mit ir die History of Middle-Earth übersetzen oder weiß von laufenden Projekten? Ich habe alle Bände auf Englisch.<br /> Bitte mailt mir auf Tarelda.Elenis@hamburg.de!<br /> <br /> Könnt euch auch melden, wenn ihr mit mir Quenya oder Sindarin lernen wollt.<br /> <br /> Macht et jut, Elerianna Zitieren
Gast Aragorns Hero Geschrieben 25. Februar 2003 Geschrieben 25. Februar 2003 Alae Elerianna wir werden die für uns relevanten Teile übersetzen. Vorallem aus "Peoples of Middle-Earth". Ansonsten haben wir für so ein Vorhaben einfach zu wenig Zeit. Übrigens, die "Lost Tales 1 + 2" sind schon übersetzt ;-) Zitieren
Gast Tanakaion Geschrieben 25. Februar 2003 Geschrieben 25. Februar 2003 In Círdans Forum haben sich ein paar User an eine Übersetzung gewagt, falls es dich interessiert, kannst du ja mal hier schauen: - Editiert von Tanakaion am 25.02.2003, 23:50 - Zitieren
Gast Dana Geschrieben 26. Februar 2003 Geschrieben 26. Februar 2003 In Cirdans Forum gab es ausserdem den Versuch, die Lay of Leithian auf Deutsch zu 'übersetzten'. Laws & Customs, Athrabeth Finrod ah Andreth und Teile der Myths Transformed (Alles aus HOME X) gibt es bereits als verbesserungsfähige Übersetzungen. - Editiert von Dana am 26.02.2003, 09:31 - Zitieren
Mondkalb Geschrieben 26. Mai 2003 Geschrieben 26. Mai 2003 Muh! Ich schließe diesen Thread. Es geht >>> HIER <<< weiter. Zitieren
Frodo Geschrieben 25. März 2004 Geschrieben 25. März 2004 So da ich grad mal wieder die HoME am lesen bin, hatte ich mal was im Internet gesucht und diesen SUPER Link gefunden: http://www-ang.kfunigraz.ac.at/~katzer/home.html Liesst sonst grad noch wer die HoME Bänder oder hat wär? Was ist eure Meinung dazu??? :geist: Zitieren
beadoleoma Geschrieben 25. März 2004 Geschrieben 25. März 2004 Nette Seite. Hab die HoM vorletztes Jahr gelesen und mir dann letztes Jahr gleich mal vor meinem GEburtstag erwähnt, dass ich mir die wahrscheinlich niiie selber kauf. Jetzt hab ich schon mal 4 Bände und den Index-Band... Leicht zu lesen ist sie ja nicht wirklich, aber für Leute, die sich HIER rumtreiben immerinteressant, oder? Zitieren
Xena Geschrieben 26. März 2004 Geschrieben 26. März 2004 Leide rhabe ich momentan kein GEld mir sie zu kaufen, aber es würde mich sehr interessieren... *seufz* Ich brauche einen Lotto-Sechser. *grummel* Zitieren
Frodo Geschrieben 26. März 2004 Geschrieben 26. März 2004 Leide rhabe ich momentan kein GEld mir sie zu kaufen, aber es würde mich sehr interessieren... *seufz* Ich brauche einen Lotto-Sechser. *grummel* Falls ihr eine Uni oder FH in der Nähe habt, schau mal dort in die Bibliothek. Falls die Uni eine Anglistik-Fakultät hat, haben die mit fat 100%iger Sicherheit auch die HoME Reihe sowie diverser Buchbesprechungen, Aussätze usw. dazu. Bei uns war ich seltsamerweis immer der einzige aus den Ingenieurwissenschaften der sich dort rumgetrieben hat :geist: Zitieren
Xena Geschrieben 26. März 2004 Geschrieben 26. März 2004 (bearbeitet) Ich werd einfach mal im Onlinekatalog nachsehen. Vielelciht haben die das wirklich, das wäre super... Danke für den Tipp Edit: Das war so klar, dass sie es nciht haben... *fies* Naja aber dann wer ich Tree and Leaf lesen! Bearbeitet 26. März 2004 von Xena Zitieren
Mondkalb Geschrieben 26. März 2004 Geschrieben 26. März 2004 Muh! Mich schreckt es nun mal ab, dass nur die ersten beiden Bände auf Deutsch übersetzt sind. Werde den Rest im Original nicht viel verstehen. Dabei möchte die die HoME doch gerne komplett lesen..... :heul: Zitieren
Empfohlene Beiträge
Dein Kommentar
Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.