Zum Inhalt springen

"Der Hobbit" im Literaturunterricht


Empfohlene Beiträge

Geschrieben

Im Prinzip stimmt das schon, aber da gibt es wohl doch einen kleinen Unterschied zwischen Deutschunterricht und Fremdsprachen. als Deutschlehrer darf man glaube ich stärker damit rechnen, dass die Schüler nicht an der Sprache scheitern. ;)

 

Ähm... hmmm, nee, ich sag mal nix ;)

 

Aber zum Thema "Übersetzungen englischer Bücher im Deutschunterricht lesen":

Wie wäre es, wenn die Lehrer mal mit einander reden und Fächerübergreifend ein Thema durchnehmen? Dann können sie sogar noch Übersetzungsanalyse machen. Ich glaube, das kann sehr interessant sein!

Geschrieben

Auf jeden Fall, das denke ich auch! Das klingt viel besser als dieses: "Wir nehmen uns gegenseitig die Lektüren weg" - Problem... 

Geschrieben

Auf jeden Fall, das denke ich auch! Das klingt viel besser als dieses: "Wir nehmen uns gegenseitig die Lektüren weg" - Problem... 

 

Möchte darauf hinweisen, dass fächerverbindender Unterricht weniger so aussieht, dass man gemeinsam eine Lektüre behandelt, sondern dass in unterschiedlichen Fächern mit den selben oder ähnlichen Problemlösungsstrategien Fachthemen angegangen werden, was dann eher auf die Fach- sowie Methodenkompetenz abzielt. Das heißt z.B. dass man mit ähnlichen Methoden in Deutsch und Englisch unterschiedliche Lektüren betrachtet, damit den Schülern die Vernetzung klar wird und dass sie ihr methodisches Repertoire in unterschiedlichen Fächern einsetzen können und eben nicht "für jedes Fach extra" lernen müssen.

 

Mit einer Lektüre würde es das Ganze eher erschweren, da die Methoden dann beschränkt sind und die Schüler lernen, dass sie in Deutsch diese Technik für die Lektüre brauchen und in Englisch eine andere. Ist eigentlich nicht das Ziel fächerverbindenden Unterrichts.

 

Zumal Übersetzungsanalyse, wie du sie vorschlägst Bregalad, an den Schulen nicht mehr im Bildungsplan verankert ist. Würde den "englischen" Umgang mit Lektüren auch derart einschränken, dass ich das nicht für gut befinden würde.

Geschrieben

Zumal Übersetzungsanalyse, wie du sie vorschlägst Bregalad, an den Schulen nicht mehr im Bildungsplan verankert ist.

 

"Nicht mehr"? Das heist, dass es das schonmal gegeben hat? Wow!

Dein Kommentar

Du kannst jetzt schreiben und Dich später registrieren. Wenn Du ein Konto hast, melde Dich jetzt an, um unter Deinem Benutzernamen zu schreiben.

Gast
Leider enthält Dein Inhalt Begriffe, die wir nicht zulassen. Bitte bearbeite Deinen Inhalt, um die unten hervorgehobenen Wörter zu entfernen.
Auf dieses Thema antworten...

×   Du hast formatierten Text eingefügt.   Formatierung wiederherstellen

  Nur 75 Emojis sind erlaubt.

×   Dein Link wurde automatisch eingebettet.   Einbetten rückgängig machen und als Link darstellen

×   Dein vorheriger Inhalt wurde wiederhergestellt.   Editor leeren

×   Du kannst Bilder nicht direkt einfügen. Lade Bilder hoch oder lade sie von einer URL.

×
×
  • Neu erstellen...